Ejemplos del uso de "производимого" en ruso

<>
Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья. Aber die Freiheit, zu wählen - seine Meinung zu ändern und zu bilden - ist der Feind der künstlichen Zufriedenheit.
Увеличение объёмов производимого "медицинского" опиума поможет справиться с его нехваткой по всему миру. Ein Anstieg der Produktion von "medizinischem" Opium würde die weltweite Verfügbarkeit der Opiumpräparate verbessern.
Если вы замедляетесь, вы сокращаете количество производимого вами шума и снижаете риск столкновения. Wenn man langsamer fährt, verringert sich der verursachte Lärm und zugleich das Risiko einer Kollision.
на авиабазе Эглин во Флориде входит запуск и тестирование всего воздушного вооружения, производимого в США. der Eglin Air Force Base in Florida ist für den Einsatz und den Test aller Luftwaffen aus den Vereinigten Staaten zuständig.
Цены на ископаемое топливо на мировом рынке просто будут ниже, чем они были бы в противном случае, так что общее потребление ископаемого и биотоплива возрастет на количество производимого биотоплива. Die Weltmarktpreise für fossile Brennstoffe werden einfach niedriger als sie es andernfalls wären, sodass der Verbrauch von fossilen Brennstoffen und Biokraftstoff durch die zusätzliche Produktion von Biokraftstoff steigt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.