Ejemplos del uso de "профессиональном" en ruso

<>
Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности. Damit ist MVRDV jene Königsdisziplin gelungen, die man im Fachjargon Identitätsstiftung nennt.
Менеджеры в таких "левых" странах ничем не хуже в профессиональном отношении, однако негибкость организационных структур, стимулы и задачи менее благоприятны для акционеров. Manager in solchen politisch eher nach links orientierten Gesellschaften sind technisch nicht weniger kompetent, doch die organisatorischen Beschränkung en, Anreize und Ziele sind nicht so sehr zu gunsten der Anteilseigner ausgerichtet.
Моя тетя Анасуйя, которая является одним из самых главных для меня образцов для подражания, отказалась от условных достижений в профессиональном мире, так как она сконцентрировалась на своей семье. Meine Tante Anasuya, die eines meiner wichtigsten Vorbilder ist, hat die herkömmlich definierten Leistungen der Berufswelt auf später verschoben und sich darauf konzentriert Kinder aufzuziehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.