Ejemplos del uso de "путях" en ruso con traducción "weg"

<>
Я собираюсь рассказать вам о возможных путях преодоления этой проблемы. Und ich möchte Ihnen Wege näherbringen, wie wir dieses Problem überwinden können.
Также пора начать думать о новых путях сотрудничества в Центральной Европе. Es ist also an der Zeit, über einen neuen Weg der Organisation Mitteleuropas nachzudenken.
На сегодняшний день можно говорить, по крайней мере, о двух путях нарушения принципа справедливости большинством международных организаций. Heute wird die Gleichberechtigung in den meisten internationalen Organisationen mindestens auf zweifachem Wege verhindert.
Вот один из таких путей. Nun, es gibt einen solchen weg.
диктатура закончилась демократическим, мирным путем. Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet.
Это был День пути Авраама. Es war Abrahams-Weg-Tag.
Человечество пойдёт по этому пути. Die Menschheit wird diesen Weg beschreiten.
На пути к Атлантическому разводу? Auf dem Weg zu einer atlantischen Scheidung?
Нам с вами по пути! Wir haben einen Weg!
Жизнь - это долгий, долгий путь. Das Leben ist ein langer, langer Weg.
палестинцы же выбрали противоположный путь. Die Palästinenser wählten den entgegengesetzten Weg.
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. Verhaltensorientierte Finanztheorie hat noch einen langen Weg.
Путь Японии к гармоничному упадку Japans Weg in den harmonischen Niedergang
Путь к повторному финансовому урегулированию Der Weg zur Neu-Regulierung der Finanzen
Путь животного нужно восстанавливать самим. Und dann muss man sich den Weg berechnen.
Они снова отправляются в путь Sie machen sich wieder auf den Weg
Другие люди проходят обратный путь. Andere Leute machen den umgekehrten Weg.
Сейчас наш путь подобен жёлудю: Der Weg ist im Augenblick wie diese Eichel;
Предстоит пройти еще долгий путь. Es steht noch ein langer Weg bevor.
Правильный путь к электрическим автомобилям Der richtige Weg hin zu Elektroautos
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.