Ejemplos del uso de "пытаюсь" en ruso
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости.
Weil was ich hier wirklich versucht habe zu tun, ist, Ungewissheit zu zelebrieren.
Это я в Осло, в Норвегии, получаю чек на кругленькую сумму, а это я выступаю в Гонконге, пытаюсь убедить людей жертвовать деньги.
Hier bin ich in Oslo, Norwegen, einen netten, fetten Scheck entgegennehmed, singend in Hong Kong, bei dem Versuch, die Leute zum Spendensammeln zu bringen.
Я пытаюсь использовать очень научный подход.
Und ich versuche einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока.
Ich versuche nicht, den Konflikt im Nahen Osten zu lösen.
пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Я пытаюсь обратить внимание людей на эту проблему.
Und ich versuche mit meiner Arbeit, den Nachrichten ein Gesicht zu geben.
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост?
Warum versuche ich Ihnen eine halbfertige Brücke schmackhaft zu machen?
Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
Als Zauberkünstler versuche ich Menschen Dinge zu zeigen, die unmöglich scheinen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad