Ejemplos del uso de "работал" en ruso

<>
Он работал с великими игроками. Er hatte Kontakt mit großen Spielern.
Артур Бенджамин работал примерно также. Und so - Arthur Benjamin, hat - hat so etwas ähnliches gemacht.
А Оксфорд работал с Кембриджем. Oxford mit Cambridge zusammenarbeiten.
Я тесно работал с обоими. Mit beiden habe ich eng zusammengearbeitet.
Я работал с Маршаллом Маклюэном. Das ist eine Arbeit über Marshall McLuhan.
7 лет я работал в Америке. Ich versuche es in Amerika schon seit sieben Jahren.
В течение трех десятилетий такой подход работал. Drei Jahrzehnte lang funktionierte dies.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал. Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen.
Нам надо, чтобы Гринпис работал с WWF. Greenpeace muss mit dem WWF zusammenarbeiten.
Апостол Павел долгое время работал в Антиохии. Der Apostel Paulus hat lange in Antiochia gewirkt.
Он много работал над кофе вместе с "Нескафе". Er beschäftigte sich sehr stark mit Kaffee, mit Nescafe.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог. Die Webseite funktionierte brilliant als Zwei-Wege-Strasse für Kommunikation.
В то время я работал в кардиологии посменно. Zu diesem Zeitpunkt war ich der kardiologischen Schicht im kardiologischen Dienst zugewiesen.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал. Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.
Как-то раз он работал с делом Гарри Петенгилла. Eines Tages wurde er mit dem Fall von Gary Pettengill konfrontiert.
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья. Ich hab sie mit einem Kollegen von mir, Alan Braun, an der NIH durchgeführt.
Достигая успеха, я всегда повышал свою квалификацию и работал хорошо. Um Erfolg zu erreichen, versuche ich mich immer zu steigern und gute Arbeit zu leisten.
Потом мой отец работал для партии Нельсона Манделы, боровшейся против апартеида. Und mein Vater freundete sich mit der Anti-Apartheid-Partei von Nelson Mandela an.
один, два, три, четыре - ох, я уже работал с этим рядом. eins, zwei, drei, vier - Oh, die Reihe war schon dran.
Случай, когда этот подход в биологии действительно работал - была микробная теория болезней. Dies ist ein weiterer Fall, wo ein theoretisches Denkmuster in der Biologie tatsächlich funktionierte - das war die bakterielle Theorie einer Krankheit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.