Ejemplos del uso de "разбиты" en ruso

<>
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
Поиски денежно-кредитного порядка в течение последнего периода были разбиты на две фазы: In diesem Zeitraum gab es bei der Suche nach einem Währungssystem zwei Phasen:
В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены. In einem Land nach dem anderen wurden die Guerrillas geschlagen, befriedet, in den demokratischen Prozess eingebunden oder einfach in die Bedeutungslosigkeit verbannt.
Когда я была там три года назад, окна были разбиты и стены облазили, но все вещи были оставлены на своих местах. Als ich vor drei Jahren dort war, waren die Fenster kaputt und die Wände am Abblättern, aber alles war geblieben, wie es vorher war.
Почти за шесть месяцев с тех пор, как Ураган Катрина разрушил половину Нового Орлеана, ожидания многих жертв урагана были разбиты, оставив в наследство лишь горечь. Seit Hurrikan Katrina vor fast sechs Monaten halb New Orleans zerstörte, wurden die Hoffnungen vieler Sturmopfer auf Hilfe zunichte gemacht, was ein Vermächtnis der Verbitterung hinterließ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.