Ejemplos del uso de "раздвижная стена" en ruso
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания.
Und natürlich vermittelt die Glasfront dieses Gefühl von Lichtdurchlässigkeit.
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Sie sagen uns, die Mauer würde Palästina von Israel trennen.
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления.
Das Material der Gebäude kann auch geändert werden so das es Licht in alle Richtungen ausstrahlt.
Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена.
Ich hatte dieser Tage ein Büro, das an einen Slum angrenzte, einen städtischen Slum, zwischen unserem Büro und dem Slum gab es eine Mauer.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке.
Das ist eine ganze Wand voller Bananen mit unterschiedlichen Reifegraden, am Eröffnungstag dieser Galerie in New York.
50 лет назад никто не говорил, что апартеид закончится в 1990, или что Берлинская стена упадет на переломе 80-х и 90-х, или что полиомиелит будет побежден.
Vor 50 Jahren hätte niemand gesagt, dass die Apartheid 1990 verschwinden würde, oder dass Ende der 80ger die Mauer in Berlin fallen würde, oder dass Polio ausgerottet werden könnte.
Каждый день, каждый, кого я встречаю здесь, и даже каждая стена, напоминают мне, что я неправ.
Jeden Tag, jedes Gesicht, das ich sehe, jede Wand, die mir gegenüber steht, sagt mir, dass ich unrecht bin.
Отец с дочерью, которых разделяет таинственная стена от велосипеда.
Vater und Tochter, die durch eine mysteriöse Wand von einem Fahrrad getrennt sind.
Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых.
Ich meine, wenn Sie eine Verbildlichung möchten, die Chinesische Mauer ist eine.
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.
Meine Antwort darauf ist eine sandsteinerne Mauer aus durch Bakterien verhärtetem Sand, die sich durch die Wüste erstreckt.
Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена.
Die größte Touristenattraktion Chinas ist die Chinesische Mauer.
Но как Линия Мажино, великая стена безопасности Китая ограждает не тот участок, откуда исходит опасность.
Aber wie die Maginot Linie zeigte die Große Firewall von China in die falsche Richtung für diese Herausforderung.
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации.
Denn, falls Sie es nicht schon an meiner Hautfarbe erkannt haben, ich bin ein Weißer, und das ist ein riesiges Hemmnis in einem Indianerreservat.
Сейчас в Китае есть "Великая информационная стена", которая блокирует Facebook, Twitter и теперь Google+ и многие другие зарубежные сайты.
In China gibt es jetzt die "große Firewall", wie bekannt sein dürfte, die Facebook und Twitter und jetzt auch Google+ und viele andere Webseiten aus Übersee blockiert.
В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Da ist dieses Stück Mauer in Hiroshima das von der Strahlung vollständig schwarz verbrannt ist.
Эта стена - несколько наблюдательных пунктов, в основе работы которых положение о том, что информация производится профессионалами, по большей части приходит извне, она приходит довольно краткими кусками, и приходит довольно медленно.
Die Große Firewall von China ist ein Netz von Überwachungspunkten das annimmt, dass alle Berichte von Professionellen erzeugt werden, dass sie hauptsächlich von Außen kommen, in relativ seltenen Abschnitten und dass sie relativ langsam kommen.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
Hier ist ein typischer Ständerwand, eine architektonische Konstruktion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad