Ejemplos del uso de "различных" en ruso
Он играл и играет важную роль в проведении восстановительных работ в различных странах мира после происходивших там вооруженных конфликтов.
Weltweit spielte die Weltbank eine entscheidende Rolle beim Wiederaufbau nach Konflikten und tut dies immer noch.
Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью.
Die Kombination der Auswahlmöglichkeiten war niemals nur eine Option.
Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Wir sind damit aufgewachsen mit den physischen Objekten um uns zu interagieren.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов.
Zahlreiche Unternehmen arbeiten bereits daran, diese Methode zu unterstützen.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств.
Ich teste wöchentlich die neusten technischen Spielereien.
Это была борьба титанов, борьба двух различных подходов.
Dies ist der titanische Kampf zwischen diesen beiden Ansätzen.
Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Daher spielt der internationale Vergleich der Systeme eine wichtige Rolle.
Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
Die eine Seite bemäntelt die Verschiedenartigkeit der Erfahrungen der einzelnen Länder;
Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей.
Die Kenntniss einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten.
Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах.
Anthropologen haben Hinweise auf romantische Liebe in 170 Völkern gefunden.
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
Wir sind sehr, sehr vorsichtig im Labor, um Biogefährdung zu vermeiden.
В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
In Oregon experimentieren die Planer damit, Autofahrern eine Reihe von Auswahlmöglichkeiten zu geben.
Мы уже показали более 100 выставок в различных городах.
Wir haben schon 100 Ausstellungen in Städten gemacht.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
Eine positive Antwort auf diese Frage scheint von zwei Behauptungen abhängig zu sein.
На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Wir haben zwei separate Konzepte verbunden mit demselben Begriff.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad