Ejemplos del uso de "разрушить" en ruso
Traducciones:
todos292
zerstören184
sich zerstören18
ruinieren15
zunichte machen6
sich ruinieren2
erodieren1
sich zunichte machen1
sich zertrümmern1
zertrümmern1
otras traducciones63
Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет?
Werden meine Brüste dieses Flugzeug in die Luft sprengen?
Нужно разрушить не одну стену, а много.
Es ist nicht nur eine Mauer zu Fall zu bringen, sondern viele.
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
Deshalb haben es die Terroristen auf dessen Zerstörung abgesehen.
Можно ли разрушить круг ограниченной демогратии и панибратского капитализма?
Ist es möglich, den Zirkel von nicht-liberaler Demokratie und gekröhntem Kapitalismus zu durchbrechen?
Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
Er drückt "Beschallen" und folgendes passiert.
способность силы глобализированного капитала разрушить власть демократически избранных правительств.
die Macht des globalisierten Kapitals, die Autorität demokratisch gewählter Regierungen in verheerender Weise zu untergraben.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
Um die Denkmuster zu durchbrechen brauchen wir einen fundamental anderen Ansatz.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Und nur eine einzige gegenteilige Information kann die ganze Theorie kippen.
Но одного здравого наблюдения Коперника хватило, чтобы разрушить его идеи.
Es bedurfte nur einer stabilen Beobachtung von Kopernikus, um die ganze Idee zu kippen.
Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы.
Reden stiften zwar keinen Frieden, aber sie können die Aussichten darauf beeinträchtigen.
Однако и Кестлер был прав, эти эмоции нельзя было легко разрушить.
Und doch konnten, da Koestler Recht hatte, diese Gefühle nicht einfach unterdrückt werden.
Лопез Обрадор и его сторонники будут неустанно стараться разрушить его планы.
Lopez Obrador und seine Anhänger werden vermutlich weiterhin unablässig versuchen, Calderons Pläne zu sabotieren.
По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
Präsident Bush scheint dabei zu sein, Amerikas Haushalt auf Jahre hinaus zu zerrütten.
Это помогает разрушить нормальную связь между плохим настроением и негативным мышлением.
Überdies hilft dieser Ansatz, die Verbindung zwischen negativer Stimmung und negativen Gedanken zu lösen.
В этот день у людей появится законный повод разрушить эту стену.
Wenn sie das tun, so ist dies ein überzeugendes rechtliches und moralisches Argument für einen Abbruch des Zauns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad