Ejemplos del uso de "разрывает" en ruso
Traducciones:
todos27
zerreißen8
ab|brechen4
abbrechen3
auseinander reißen2
sich auseinander reißen2
sich zerreißen2
otras traducciones6
История Дулу разрывает сердце - и душераздирающе распространена - в развивающихся странах:
Dulus Geschichte ist herzzerreißend - und in den Entwicklungsländern nur allzu verbreitet:
Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
Wenn die Zelle bereit ist loszulegen, reißt es die Chromosome auseinander.
Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
In den ärmeren Ländern der Welt breitet sich nahezu unkontrolliert eine tödliche Gefahr aus.
желание Запада видеть, как христианское государство разрывает соседство мусульманских режимов - с последующей угрозой исламского радикализма - в регионе;
der Wunsch des Westens nach einem vorwiegend christlichen Staat, um die Kontiguität muslimischer Regime - und die damit verbundene Bedrohung durch den islamischen Radikalismus - in der Region aufzubrechen;
В настоящее время человек разрывает, при помощи современных каналов связи, насильственную изоляцию, в которую эти институты загоняют его.
Ich meine, dass es bei dem, was die Menschen tun, eigentlich so ist, dass sie mit ihren Kommunikationskanälen eine ihnen auferlegte Isolation durchbrechen, die diese Einrichtungen ihnen auferlegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad