Ejemplos del uso de "редкое" en ruso

<>
"Рак почки - это редкое заболевание. "Nierenkrebs ist eine seltene Krankheit.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. Bürgertugenden findet man selten.
Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия. Es gibt auch eine seltene Sache namens Temporallappenepilepsie.
Моё имя очень редкое у нас в стране. Mein Name ist in meinem Land sehr selten.
В моём случае еще более редкое, потому что я обладаю самоосмыслением и в совершенстве владею языками. Und noch seltener, wenn es von Selbst-Bewusstheit und Sprachbeherrschung begleitet wird, wie in meinem Fall.
Золотым правилом внутри альянса является то, что большая часть сил и способностей НАТО принадлежат отдельным нациям - система раннего обнаружения и наведения (АВАКС) альянса - это лишь редкое исключение. Eine goldene Regel innerhalb der Allianz lautet, dass der Großteil der militärischen Kapazitäten der NATO im Eigentum des jeweiligen Mitgliedslandes steht - eine seltene Ausnahme bildet dabei die Flotte der AWACS (Airborne Warning and Command System).
Если нормальные времена требуют консервативного центрального банкира, который помогает закрепить инфляционные ожидания, то сейчас настало то самое редкое время, когда мы нуждаемся в более неортодоксальном центральном банкире, который будет бороться с дефляционными ожиданиями. Wenn in normalen Zeiten ein konservativer Zentralbankchef gefragt ist, der hilft, die Inflationserwartungen zu stabilisieren, ist jetzt einer der seltenen Augenblicke gekommen, in denen wir einen unorthodoxeren Zentralbankchef brauchen, der die Deflations-Erwartungen bekämpft.
У меня редкая группа крови. Ich habe eine seltene Blutgruppe.
К сожалению, во многих уголках развивающегося мира открытые общественные места так же редки, как и стабильные демократические режимы. Aber an vielen Orten in den Entwicklungsländern ist der freie öffentliche Raum ebenso rar wie eine stabile Demokratie.
Но ВИЗ совсем не редки. Aber EIDs sind alles andere als selten.
Генри репетирует комедию, "Редкие пластинки Руди", которая частично основана на воображаемых разговорах с его отцом и выросла из серии передач на Radio 4. Henry probt für eine Komödie, Rudy's Rare Records, die teilweise auf einem imaginären Gespräch mit seinem Vater beruht und aus der Serie auf Radio 4 entstand.
Карьеры в бизнесе очень редки. Wirtschaftskarieren sind sehr selten.
Мы всегда теряем редких животных. Man verliert immer seltene Tiere.
Выборы редко являются решающим событием. Wahlen sind selten eine Alles-oder-Nichts-Entscheidung.
Большие спекулятивные пузыри появляются редко. Große Spekulationsblasen sind selten.
Очень редко она бывает таковой. Das ist selten der Fall.
А раз судьба редко ошибается, Deshalb liegen die Parzen selten falsch, egal, wie sie sich winden und biegen.
Он редко ходит в церковь. Er geht selten in die Kirche.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. Absolute Sicherheit gibt es dabei selten.
Я редко хожу в кино. Ich gehe selten ins Kino.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.