Ejemplos del uso de "решение проблемы" en ruso
Соответственно, миграцию рассматривают как проблему, которую надо решать, а не как решение проблемы.
Entsprechend wird Migration traditionell als Problem betrachtet, das man lösen muss, und nicht als Problemlösung.
Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы.
Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Transparenz ist ein zentraler Bestandteil der Problemlösung.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Eine wiederbelebte permissive Gesellschaft ist nicht die Antwort darauf.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники.
Wir benutzen Mechanik, um dieses Problem zu lösen anstelle von Mechatronik.
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Die preiswerte, wirksame Lösung gegen die globale Erwärmung
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции.
Viele Menschen begannen regionale Integration als Antwort auf die Depression zu betrachten.
Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
Sind die Japaner wirklich bereit, ein derartiges Heilmittel zu akzeptieren?
Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто.
Dabei ist ein Mittel gegen die "Problemvögel" bisher nicht in Sicht.
Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям:
Jede lebensfähige Lösung setzt voraus, dass die folgenden Bedingungen erfüllt werden:
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Das Kokainproblem zu lösen, liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung.
Но на том же принципе строится решение проблемы "Температуры
Aber dies ist, im Grunde, der Weg das "Fieber mit unbekannter Ursache"-Problem zu lösen.
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.
Die Aufhebung des Gesetzes über gemeinnützige Arbeiten ist keine Lösung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad