Ejemplos del uso de "рождением" en ruso
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
Es begann erst mit der Geburt der modernen Bürokratie und mit der industriellen Revolution.
Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
Das ist die Geburtsstunde der internationalen Terrororganisation Al Qaida.
Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
Die amerikanische Außenministerin Condoleezza Rice verkündete die Geburtsstunde der Initiative während sie sich gleichzeitig gegen einen sofortigen Waffenstillstand im Libanon aussprach.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории.
Bisher ist die Geburt von Kindern im Weltall bloße Theorie.
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении.
Bei dem deutschen Gesetz geht es um die Zuweisung bei der Geburt.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются."
"Seit ihrer Geburt getrennt, führt der Zufall die Mallifert-Zwillinge zusammen."
С момента рождения мужчин окружает забота женщин.
Von Geburt an sind Männer von der unermüdlichen Fürsorge der Frauen umgeben.
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Wir imitieren fast von der Sekunde unserer Geburt an.
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию.
Die Geburt des verspäteten eineiigen Zwillings wird die westliche Zivilisation nicht erschüttern.
Рождение является отправной точкой приключения по имени "Жизнь".
Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad