Ejemplos del uso de "самое главное" en ruso
Но самое главное это интересы Европы.
Aber an erster Stelle stehen die alles überragenden europäischen Sicherheitsinteressen.
Самое главное - это определить значение радиуса Шварцшильда.
Es kommt also darauf an, diesen Schwarzschildradius zu ermitteln.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
Äußerst wichtig ist an dieser Stelle, dass die Protestierenden keine freien Wahlen verlangten.
Но эти аргументы упускают из внимания самое главное.
Diese Debatte geht allerdings am Kern der Sache vorbei.
Самое главное, не реструктуризация кипрских банков представляется неизбежной;
Aber wichtiger noch ist, dass eine Restrukturierung zyprischer Banken nicht vorgesehen zu sein scheint.
и задаваться вопросом о том, что же самое главное.
Und was ist die wirklich wichtige Sache in der Welt?
Довольно потрясающе, но не думаю, что это самое главное.
Ziemlich beeindruckend, aber ich denke nicht, dass dies die vielsagendste Statistik von allen ist.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре - это пространство.
Letztendlich zeichnet dass die Architektur für mich aus.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей.
Besonders wichtig ist, dass die wirtschaftlichen Ergebnisse zunehmend mit den Zielen der Behörden zur Deckung gebracht werden.
и, что самое главное, финансовые рынки более могущественны, чем государства.
und das alles vor dem Hintergrund, dass der Finanzmarkt mächtiger ist als der Staat.
И самое главное, делаете ли вы всё, чтобы стать хорошим родителем?
Und mehr als alles andere, sind Sie die besten Eltern, die Sie nur sein können?
А самое главное - это то, что их окружает самая подходящая компания.
Und die größte Sache ist, dass sie alle zum richtigen Stamm gehören.
Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность.
Vor allem aber untergräbt die Ungleichheit in Amerika die Werte und Identität des Landes.
Самое главное для меня то, что дизайн - действительно первое выражение человеческих намерений.
Der grundlegende Aspekt für mich, ist, dass Design das erste Anzeichen für menschliche Absichten ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad