Ejemplos del uso de "свойств" en ruso

<>
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств. wobei vielleicht diese vielen Urknalls eine riesige Vielzahl von Eigenschaften haben werden.
Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти. Die Eigenschaften dieser Ölemulsion unterscheiden sich von normalem Rohöl.
И последнее из сильных свойств юмора как средства общения это то, что по своей природе он вирусный. Eine letzte machtvolle Eigenschaft der Komik als Kommunikationsform ist, dass sie unglaublich ansteckend ist.
Двадцатое столетие принесло с собой глубинное понимание свойств физического мира, - на сегодняшний день этот мир считается "понятым" физической наукой. Das zwanzigste Jahrhundert hat zu einem profunden Verständnis der Eigenschaften der physischen Welt geführt, die die Naturwissenschaften heute als "wohlverstanden" betrachten.
Например, после 1960 года, когда Чикагский университет приступил к созданию магнитной ленты для компьютера Univac, содержащей систематизированную информацию о миллионах цен на акции, было проведено много научных исследований свойств цен на акций в качестве доказательства "гипотезы эффективности рынков". Nach 1960, als die University of Chicago mit der Erstellung eines Univac-Computermagnetbands begann, das systematische Informationen über Millionen von Aktienkursen enthielt, wurde beispielsweise ein großer Teil der wissenschaftlichen Forschung über die Eigenschaften von Aktienkursen als Bestätigung für die "Theorie der effizienten Märkte" gewertet.
У них есть замечательные свойства. Sie haben einige wunderbare Eigenschaften.
Такая клетка имеет два свойства. Sie besitzt zwei Eigenschaften.
И у них различные свойства. Sie besitzen unterschiedliche Eigenschaften.
У нее просто замечательные свойства. Sie hat wundervolle Eigenschaften.
Их мы называем эмергентными свойствами. Sie sind was wir emergente Eigenschaften nennen.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen.
У этой бактерии есть особенное свойство: Dieses Bakterium hat die spezielle Eigenschaft, dass es Licht erzeugt, es erzeugt also Bio-Lumineszenz, wie z.
У них различные электрические и магнитные свойства. Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften.
У идей сегодня есть это изумительное свойство. Und Ideen haben eine recht verblüffende Eigenschaft.
И у него есть очень хорошее свойство. Und sie hat eine sehr gute Eigenschaft.
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными Die Eiscreme nutzt die fluoreszierenden Eigenschaften einer Qualle, die von chinesischen Wissenschaftler künstlich hergestellt werden
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами. Das ist Seife, die aus Silber-Nanopartikeln gemacht ist, welche antibakterielle Eigenschaften haben.
Всем известно свойство параллельных линий - они никогда не пересекаются. Und die Eigenschaft dieser Linien ist, dass sie niemals aufeinander treffen.
Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти. Die Eigenschaften dieser Ölemulsion unterscheiden sich von normalem Rohöl.
Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах. Aber Murray Gell-Mann hat gestern über aufkommende Eigenschaften geredet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.