Ejemplos del uso de "сделаете" en ruso con traducción "machen"

<>
Когда вы сделаете это, вам прийдется почувствовать то, что чувствуют они. Wenn Sie das machen, sind Sie gezwungen zu fühlen, was sie fühlen.
И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова. Und das Problem ist natürlich, dass dieser Vergleich, den Sie im Laden gemacht haben, ein Vergleich ist, den Sie nie wieder machen werden.
И тогда, когда вы это сделаете, вы сможете понять, что вам нужно для вашего второго я в перспективе, вместо того, чтобы просто хвататься за дела в последнюю минуту - ой, мне надо сделать это, и это мне надо сделать, и вот это надо. Und dann, wenn man das einmal macht, dann kann man erkennen, wie man sich selbst auf eine rechtmäßige Art und Weise präsentieren kann, anstatt sich einfach nur mit allem zu beschäftigen, sobald es auf einen hereinprasselt - und oh, ich muss noch dies machen und ich muss jenes machen und ich muss das machen.
Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание Wir machen dem Geschädigten künstliche Atmung
Давайте сделаем это еще раз. Wir werden das noch einmal machen.
Да, мы так и сделаем. Ja, das machen wir.
Мы сделаем два разных типа. Wir werden zwei verschiedene Arten machen.
Как же мы это сделаем? Nun, wie machen wir das?
через выбор, который мы сделаем. in den Entscheidungen, die wir machen.
Мы сделаем это частью контракта." Wir machen es zum Vertragsgegenstand."
Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе. Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee.
Сделай это, когда будет время. Mach es, wenn du Zeit hast.
Сделайте мне, пожалуйста, холодную завивку. Machen Sie mir bitte eine Kaltwelle.
Этот снимок сделал Франц Хюбер. Das Photo wurde von Franz Hueber gemacht.
И вот, что я сделал. Und ist, was ich gemacht habe.
Так почему он сделал это? Warum also hat er das gemacht?
Поэтому я сделал приключенческий комикс. Was ich aber machte, war eine Abenteuererzählung.
Я только что это сделал! Ich habe das gerade noch gemacht!
Кто-то сделал ретро-версию. Jemand machte eine altmodische Version davon.
Вот как я сделал это. So habe ich das gemacht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.