Ejemplos del uso de "сердцах" en ruso
Я уверен, что эти понятия найдут отклик в сердцах присутствующих.
Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben.
Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
Diese Umweltschutzbemühungen finden ihren Widerhall auch bei den politischen Parteien.
Движение по защите гражданских прав в США нашло живейший отклик в сердцах палестинцев.
Die Palästinenser identifizieren sich stark mit der Bürgerrechtsbewegung in den Vereinigten Staaten.
Очевидно, нашедшие отклик в сердцах миллионов людей, потому что их уже десятки тысяч, и целая империя блогов сейчас посвящена таким картинкам.
Und das begeistert Millionen Menschen, anscheinend, da es zehntausende von denen gibt, und es jetzt ein ganzes Blogging-Imperium gibt nur bestimmt für Bilder wie diese.
Глобальная поддержка кампании "Сделаем бедность историей" говорит о том, что вопрос бедности в странах третьего мира, наконец, нашел отклик в сердцах людей.
Die weltweite Unterstützung von "Make Poverty History" (Macht Armut zur Geschichte) zeigt, wie sehr das Problem der Armut in der Dritten Welt endlich den Nerv getroffen hat.
Я верю, что обычные люди, которых мы любили, и которые теперь ушли от нас, и общественные деятели, которых мы уважаем, как хотел верить Авраам Линкольн, продолжают жить в наших сердцах, пока мы вновь и вновь рассказываем истории из их жизни.
Die es mir erlaubt zu glauben, dass die Privatpersonen, die wir in unseren Familien geliebt und verloren haben, und die öffentlichen Figuren, die wir in unserer Geschichte respektiert haben, wie es auch Abraham Lincoln glaubte, wirklich weiterleben können, solange wir versprechen, die Geschichten ihres Lebens wieder und wieder zu erzählen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad