Ejemplos del uso de "сигналы" en ruso con traducción "signal"

<>
На графике проявляются некоторые сигналы. Sie erkennen hier einige Signale.
У них есть электрические сигналы. Sie haben elektrische Signale.
Эти сигналы называются нервной деятельностью. Diese Signale werden neuronale Aktivität genannt.
Этот материал содержал только природные сигналы. Das Material enthielt nur natürliche Signale.
В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы. Es gibt ein paar positive Signale in diese Richtung.
Эти сигналы передаются искаженно, например, при зависимостях. Und außerdem sind diese Signale bei Krankheiten wie Sucht fehlerhaft.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation.
Сигналы наших желудков опережают часы нашего кока. Die Signale unserer Mägen eilen der Uhr unseres Kochs voraus.
Он может изменить или даже остановить сигналы. Es kann Signale ersetzen oder unterbinden.
Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны. Auch haben positive Emotionen ein universales Signal.
Смешанные сигналы от соперничающих центров силы не помогают; Unterschiedliche Signale aus konkurrierenden Machtzentren helfen dabei nicht;
Значит, нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем. Wir müssen uns dieser Art von Signalen, die wir aussenden, bewusst sein.
Он уходит в своего рода отрицание - отрицает эти сигналы. Es fällt in einen Zustand der Verweigerung - verneint jedes Signal.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения. wir haben eine Blackbox gebastelt, die nach elektrischen Signalen sucht, elektronischer Kommunikation.
Мы решили выяснить, какие сигналы в мозге передают ощущение поощрения. Einer der Fragen, an der wir arbeiten ist, welche Signale im Gehirn vermitteln das Gefühl von Belohnung?
Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга, Das große Gehirn fasst Signale zusammen, die von den laufenden Programmen des unteren Gehirns kommen.
Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку. Und der andere Teil befindet sich innen, wo es Signale in die Zelle sendet.
дает ли нам статистика правильные "сигналы" относительно того, что нам делать? Gibt uns die Statistik die richtigen "Signale", was wir tun müssen?
И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только. Wir beginnen, diese Signale, kulturell oder anders, als Erwachsene zu verlieren.
Но ему также необходимо послать убедительные и обнадеживающие сигналы в отношении Ливана. Es fehlen jedoch bisher noch überzeugende und beruhigende Signale in Richtung Libanon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.