Ejemplos del uso de "силах" en ruso con traducción "gewalt"
Traducciones:
todos1712
kraft719
macht438
gewalt194
stärke157
power124
intensität7
tiefe6
gültigkeit6
heftigkeit1
otras traducciones60
Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе.
Er zerstörte die Glaubwürdigkeit des Kolonialismus durch seinen Widerstand gegen das Prinzip der Gewalt.
Однажды начавшись, они происходят "с непреодолимой силой".
Sobald sie einmal in Bewegung sind, schreiten sie "mit unwiderstehlicher Gewalt" voran.
Но никто не хочет менять систему силой".
Sie haben die Situation kritisiert, aber niemand will das System mit Gewalt verändern."
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
Gorbatschow weigerte sich, den Einsatz von Gewalt zu sanktionieren, um Demonstrationen aufzulösen.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite.
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным.
Eine erschütternde Vorliebe für den Einsatz von Gewalt war zum Gemeinplatz geworden.
Во-первых, применение силы является просто нереалистичным.
Erstens ist der Einsatz von Gewalt einfach nicht realistisch.
Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
Und deshalb müssen wir etwas erzwingen, aber ohne Gewalt.
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
keine Unabhängigkeit Taiwans und kein Einsatz von Gewalt durch China.
Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной?
Wie wissen wir dann, wann Gewalt unverhältnismäßig ist?
второй - это применение силы в бою во время войны:
der zweite ist die Anwendung von Gewalt bei Gefechten im Kriegsverlauf, z.
Америка - это не гоббсовский левиафан с абсолютной властью и силой.
Amerika ist kein hobbesscher Leviathan mit absoluter Gewalt und Macht.
Трудно поддерживать империю без воли применять силу в случае необходимости.
Ohne den Willen, nötigenfalls Gewalt einzusetzen, ist es schwierig, ein Imperium aufrecht zu erhalten.
Это ведет к более жесткой позиции относительно роли военной силы.
Dies führt uns zu einem umfassenderen Punkt in Bezug auf die Rolle militärischer Gewalt.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо.
Wenn es kein anderes Mittel gibt, um die Diebe aufzuhalten, ist der Einsatz von Gewalt notwendig.
Многие годы Ирак знал только жестокие законы силы и устрашения.
Über viele Jahre kannte man im Irak nur die brutalen Gesetze der Gewalt und Einschüchterung.
Другими словами, сила становится непропорциональной, когда издержки её применения слишком велики.
Anders ausgedrückt, Gewalt wird unverhältnismäßig, wenn die durch ihren Einsatz entstehenden Schäden übermäßig sind.
Согласно цитированным заявлениям остальных представителей руководства ХАМАСа, организация готовилась "снять осаду силой".
Andere Führer wurden mit den Worten zitiert, die Hamas würde "die Belagerung mit Gewalt aufheben."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad