Ejemplos del uso de "сила" en ruso con traducción "macht"

<>
Скрытая сила Пан Ги Муна Ban Ki-moons stille Macht
Да пребудет с тобой сила. Möge die Macht mit dir sein.
Сила - это способность получать желаемые результаты. Macht ist die Fähigkeit, die Ergebnisse zu erzielen, die man haben will.
В таких случаях необходима жесткая сила. Wir brauchen unsere harte Macht, um mit derartigen Fällen fertig zu werden.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Weiche Macht beginnt mit wirtschaftlicher Macht.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту. Denn Impfstoffe, ihre Macht, ist eher wie ein Säuseln.
Мягкая сила - реальна, но она имеет границы. Die weiche Macht ist real, aber sie hat auch ihre Grenzen.
Для меня это и есть сила женщин. Für mich ist das die Macht der Mädchen.
И в этом и есть сила социальных движений. Und das ist die Macht sozialer Bewegungen.
Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет. Heute ist die Sowjetunion verschwunden, und die Macht Chinas wächst.
Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила. Es bedurfte harter militärischer Macht, um diese Verbindung zu kappen.
а потому что считаю, что в индивидуальности - сила. Ich sage das, weil Identität Macht bedeutet.
Но существует уравновешивающая сила во вселенной - стремление к спонтанному порядку. Doch es gibt eine ausgleichende Macht im Universum - die Tendenz zur spontanen Ordnung.
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила. Wenn man die Situation verändern will, muss man wissen, wo die Macht innerhalb des Systems liegt.
Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества. Für einige Menschen ist die reine militärische Stärke der einzige wahre Maßstab für Macht.
Все делали люди для людей, и в этом сила интернета. Alles wurde von den Menschen für die Menschen gemacht, und das ist die Macht des Internets.
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. Das ist die Linie hier, die an Macht zunimmt, sie werden von den Iranern als Quietisten bezeichnet.
Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011. Diese Mächte verschwinden komplett, niemand understützt das 2011.
И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея. Da habe ich die Macht von Papier und Kleber begriffen.
Теперь я пишу музыку и знаю, в чём её сила. Daher mache ich nun Musik, also weiß ich was die Macht der Musik ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.