Ejemplos del uso de "симметричного" en ruso
Traducciones:
todos30
symmetrisch30
К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Leider kann ich Ihnen nicht zeigen, wie das symmetrische Objekt aussieht.
Проблема мировой экономики - в том, что все вспомнили урок Кейнса о необходимости антициклической политики только тогда, когда кризис уже начался, и не предпринимали никакого симметричного вмешательства в экономику во время предшествовавшего бума.
Das Problem der Weltwirtschaft ist, dass sich alle erst an Keynes' Lehren über die Notwendigkeit einer antizyklischen Politik erinnerten, als die Krise bereits da war, während sie zuvor während des Booms verlangt hatten, man solle die Dinge laufen lassen - ohne symmetrische politische Interventionen.
Эти грубые инструменты просуществовали несколько сот тысяч лет, до примерно около 1 миллиона 400 тысяч лет назад, когда Homo erectus начал использовать тонкие каменные резцы иногда закругленной, овальной формы, но чаще, что для нас привычнее, в форме симметричного заостренного листа или слезинки.
Diese kruden Werkzeuge waren Tausende von Jahren in Gebrauch, bis ungefähr vor 1,4 Millionen Jahren, als Homo Erectus damit begann, einzelne, dünne Steinklingen zu bearbeiten, manchmal abgerundete Ovale, aber oft in einer Form, die für unsere Augen wie ein atemberaubend symmetrisches, spitz zulaufendes Blatt aussieht, oder wie eine Träne geformt ist.
Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Auf der rechten Seite ist meine Retina perfekt symmetrisch.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
Symmetrische Objekte haben grundsätzlich - Bitte buchstabieren Sie ihn für mich.
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Dieses neue symmetrische Objekt hat noch keinen Namen.
Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Erstens muss jedes Handelsübereinkommen symmetrisch sein.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
Ich habe hier zwei Bilder, die ich künstlich symmetrisch gemacht habe.
Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
Also arbeiteten wir an dieser Flasche, sie ist völlig symmetrisch, in jeder Dimension.
Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Der aktuelle Schweinegrippevirus ist ein symmetrisches Objekt.
Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Maxwells Gleichungen sind natürlich symmetrisch bezüglich Rotationen im gesamten Raum.
Я хотел это выполнить, чтобы показать, как я могу создавать симметричные формы.
Es ist etwas, das ich machen wollte, um zu zeigen, wie ich eine symmetrische Form hinbekomme.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
Das Tor, das Sie im Hintergrund sehen, besteht aus acht Säulen, die mit wundervollen symmetrischen Mustern verziert sind.
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Der Physiker sucht nach größeren, symmetrischeren Mustern, welche die etablierten Muster als Teil enthalten.
Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде.
Das sind die Dinge, die ich mit einem symmetrischen Objekt tun kann, ohne es zu verändern.
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия.
Sie haben nun also die Gelegenheit, einem neuen symmetrischen Objekt, das noch keinen Namen hat, Ihren Namen zu geben.
Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале.
Um dieses symmetrische Objekt zu gewinnen, müssen Sie die Frage beantworten, die ich Ihnen eingangs gestellt habe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad