Beispiele für die Verwendung von "симметричных" im Russischen
Übersetzungen:
alle30
symmetrisch30
Пока они не откажутся от ассиметричных мер урегулирования (рецессионная дефляция), которые концентрируют всю тяжесть на периферии, в пользу более симметричных (строгие меры экономии и структурные реформы на периферии, в совокупности с рефляцией во всей еврозоне), медленно прогрессирующее крушение поезда финансового союза ускорится, так как периферийные страны объявят дефолт и выйдут из еврозоны.
Sollten sie ihre Strategie der asymmetrischen Anpassung (und rezessiver Deflation) nicht beenden, die der Peripherie sämtliche Lasten aufbürdet, und nicht einen symmetrischeren Ansatz wählen (Sparmaßnahmen und Strukturreformen für die Peripherie in Verbindung mit europaweiter Reflation), würde sich das Wrack der Währungsunion im Zuge des Bankrotts und Austritts von Peripheriestaaten weiter in Richtung Abgrund beschleunigen.
Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Auf der rechten Seite ist meine Retina perfekt symmetrisch.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
Symmetrische Objekte haben grundsätzlich - Bitte buchstabieren Sie ihn für mich.
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Dieses neue symmetrische Objekt hat noch keinen Namen.
Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Erstens muss jedes Handelsübereinkommen symmetrisch sein.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
Ich habe hier zwei Bilder, die ich künstlich symmetrisch gemacht habe.
Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
Also arbeiteten wir an dieser Flasche, sie ist völlig symmetrisch, in jeder Dimension.
К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Leider kann ich Ihnen nicht zeigen, wie das symmetrische Objekt aussieht.
Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Der aktuelle Schweinegrippevirus ist ein symmetrisches Objekt.
Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Maxwells Gleichungen sind natürlich symmetrisch bezüglich Rotationen im gesamten Raum.
Я хотел это выполнить, чтобы показать, как я могу создавать симметричные формы.
Es ist etwas, das ich machen wollte, um zu zeigen, wie ich eine symmetrische Form hinbekomme.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
Das Tor, das Sie im Hintergrund sehen, besteht aus acht Säulen, die mit wundervollen symmetrischen Mustern verziert sind.
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Der Physiker sucht nach größeren, symmetrischeren Mustern, welche die etablierten Muster als Teil enthalten.
Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде.
Das sind die Dinge, die ich mit einem symmetrischen Objekt tun kann, ohne es zu verändern.
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия.
Sie haben nun also die Gelegenheit, einem neuen symmetrischen Objekt, das noch keinen Namen hat, Ihren Namen zu geben.
Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале.
Um dieses symmetrische Objekt zu gewinnen, müssen Sie die Frage beantworten, die ich Ihnen eingangs gestellt habe.
Способ снизу - здание, построенное по методу ограниченной каменной кладки, где стены связаны вместе, здание симметрично, и оно выдержит землетрясение.
Die Möglichkeit unten ist ein Gebäude mit sicherem Mauerwerk, bei dem die Wände miteinander verbunden sind, das Gebäude ist symmetrisch und es wird bei einem Erdbeben stehen bleiben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung