Ejemplos del uso de "системой" en ruso
Ваша бронь успешно зарегистрирована нашей системой
Ihre Buchung ist erfolgreich in unserem System eingegangen
В природе грибы являются перерабатывающей системой.
Denn in der Natur bilden Pilze das Recycling-System.
Другой вопрос связан с политической системой Китая.
Dann muss man fragen, was mit dem politischen System in China los ist.
Чрезвычайно выразительной системой для нас является пение.
Töne zu erzeugen ist für uns ein sehr ausdrucksstarkes System.
Для Гонконга единственной хорошей системой является демократия.
Für Hongkong ist das einzig gute System die Demokratie.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой.
Über ein Jahrzehnt lang wurde Italien mit einem bipolaren politischen System regiert.
То же самое мы сделали с розовой системой.
Wir haben das gleiche ebenfalls auf das rosa System angewandt.
Спустя тридцать лет акционеры окончательно порвали с этой системой.
Dreißig Jahre später haben die Aktionäre mit diesem System definitiv gebrochen.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
Das steht für Intelligentes Mobiles Plattform System mit Beweglichen Speichen.
Это явные (сознательные) воспоминания, предоставленные другое системой, "гиппокампусом" ("hippocampus").
Dies sind ausdrückliche (bewusste) Erinnerungen, die von einem anderen System, dem "Hippocampus", vermittelt werden.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
Das ist ein MRT-Raum mit Ultraschall-System.
Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой.
Es handelt sich um ein System, das alle Verkehrsanlagen in einem Zahlsystem vereint.
Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой.
Weil unser Darm mit dem emotionalen lymbischen System verbunden ist.
В основном, это связано с системой черепа и нижней челюсти.
Das kraniomandibuläre System ist da von zentraler Bedeutung.
город Рио с системой - с частотой движения транспорта в одну минуту.
eine Stadt wie Rio - und ein System mit einer 1-Minuten-Frequenz.
Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
Das System der weltweiten Besuche in Haftanstalten gewinnt ebenfalls an Boden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad