Exemples d'utilisation de "системы" en russe

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Besser wäre es, dem Wachstum des Systems Grenzen zu setzen.
Сейчас существуют технологии и системы. Aber jetzt haben wir eigentlich die Technologien und Systeme.
Я хотел изучить пределы системы. Ich wollte die Grenzen des Systems testen.
Третьим столпом системы является политический монополизм. Die dritte Säule des Systems ist das politische Monopol.
Их системы заманивают их в ортодоксальность. Ihre Systeme führen dazu, dass sie sich in orthodoxen Glaubenssätzen verfangen.
Однако создание такой системы потребует времени. Doch die Schaffung eines derartigen Systems würde seine Zeit brauchen.
Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны. Natürlich sind auch parlamentarische Systeme weit davon entfernt, perfekt zu sein.
Какова же природа этой новой системы? Wie ist dieses neue System nun beschaffen?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Und Sie wissen auch über die internetbasierten selbst-organisierten Systeme bescheid.
В этом слабое место данной системы; Es gibt einen riesigen Puffer in diesem System.
и исследование этой системы космически разнообразно. Die Erforschung dieses Systems hat weitreichende kosmische Bedeutung.
Эти атрибуты охватывают основы устойчивой системы. Bei diesen Attributen handelt es sich um die entscheidenden Elemente eines resilienten Systems.
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы. Diese beiden sind gewissermaß en reziprok und dynamisch interagierende Systeme.
Как научиться воспринимать комплексные системы по-новому? Wie können wir auf neue Weise über komplexe Systeme nachdenken?
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. Kapitalismus hat sich als ein funktionierendes System bewährt.
Мы обнаружим не простые инструменты, а системы. Wir finden nicht mehr einfache Werkzeuge sondern ganze Systeme.
Есть и другие способы подавления системы окситоцина. Es gibt andere Methoden, das System zu unterdrücken.
Масштаб и скорость этой системы - просто головокружительны. Die Größe und Geschwindigkeit dieses Systems ist wirklich atemberaubend.
Теперь третья система, это результат системы услуг. Nun zum dritten System, das sind die hybriden Leistungsbündel.
но также и неудачи ее политической системы. auch die Misserfolge seines politischen Systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !