Ejemplos del uso de "складной зонтик" en ruso
Я могу измерить насколько вы потеете когда вы видите предмет, если это стол и зонтик - то, конечно, вы не потеете.
Ich kann messen, wie Sie schwitzen, wenn Sie ein Objekt sehen, wie einen Tisch oder einen Regenschirm - dann schwitzen Sie natürlich nicht.
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство.
In diesem Siegerschema von Life Edited kombinieren wir eine bewegliche Wand mit wandlungsfähigen Möbeln, um sehr viel von dem Platz auszunützen.
И они принесли своего рода украшенный драгоценностями зонтик, и они положили его на землю.
Sie hatten diese edelsteinbesetzten Schirme dabei und legten sie auf dem Boden ab.
Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Draußen sind noch eine Bank, ein Klapptisch und zwei Klappstühle.
Вы могли бы привлечь сотню аспирантов под зонтик этой концепции, поскольку я предполагаю, что энтомопатогенные грибки перед споруляцией притягивают именно тех насекомых, которые в остальных случаях отталкиваются теми спорами.
Sie könnten 100 Doktoranden unter dem Schirm dieses Projektes sammeln, weil ich die Vermutung habe, dass enthopathogenische Fungi, vor der Sporenbildung viele Insekten anlocken, die andererseits durch diese Sporen abgestoßen werden.
Кроме того, МТИ разработал складной электрический сити-кар, чьи размеры позволяют в четыре раза снизить занимаемое парковочное пространство.
Am Massachusetts Institute of Technology (MIT) ist zudem ein faltbares Elektroauto für die Stadt entwickelt worden, von dem im zusammengefalteten Zustand vier in einen herkömmlichen Parkplatz passen.
Том берёт с собой зонтик, чтобы не промокнуть.
Tom nimmt den Regenschirm mit, um nicht nass zu werden.
Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!
Он взял мой зонтик, не потрудившись спросить разрешения.
Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen.
Если я забыл свой зонтик в доме Х, значит, я испытываю подсознательную симпатию к Х.
Wenn ich meinen Regenschirm bei Herrn X vergesse, dann deshalb, weil ich im Unterbewußtsein eine Sympathie für Herrn X hege.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad