Ejemplos del uso de "сложная" en ruso

<>
Но робототехника - наиболее сложная часть. Aber Robotik ist der schwierigste Teil.
Исследование океана крайне сложная задача с технической точки зрения. Diese Aufgaben sind sehr schwierig, weil es technisch schwer ist, auf die Meere hinauszufahren.
Даже эта проблема, слишком сложная. Sogar dieses Problem war zu kompliziert.
Эта самая сложная, самая неочевидная. Das ist der schwierigste Teil, der, der nicht offensichtlich ist.
К середине века население Японии может сократиться на 30%, если она не привлечет 17 миллионов иммигрантов - сложная задача для страны, исторически сопротивлявшейся иммиграции. Bis zur Mitte dieses Jahrhunderts könnte Japans Bevölkerung um 30% schrumpfen, wenn das Land nicht 17 Millionen Einwanderer anlockt - eine schwere Aufgabe für ein Land, das der Immigration traditionell ablehnend gegenübersteht.
Но общая картина куда более сложная. Aber die Lage ist komplizierter.
Это очень сложная цель для вакцины. Es ist sehr schwierig hierfür einen Impfstoff herzustellen.
Они выносили уровень бедности, который был бы невыносим для жителей развитых стран в наши дни, в то время как мы подвергаемся рискам, чья природа, сложная для нашего понимания, для них была бы просто непостижимой. Sie ertrugen Armut in einem Maße, wie es heute für uns in den Industriestaaten gänzlich inakzeptabel wäre, während wir Risiken ausgesetzt sind, deren Natur zwar auch für uns schwer verständlich ist, für sie aber buchstäblich unbegreiflich wären.
В-третьих, это очень сложная проблема. Drittens handelt es sich um ein sehr kompliziertes Problem.
Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена? Nun, welches schwierige Problem ist hier gelöst worden?
Их объединяет сложная, но общая история. Sie haben eine komplizierte gemeinsame Geschichte.
Теперь для Морси начинается самая сложная часть. Nun beginnt der schwierige Teil für Mursi, der vor einem massiven Machtkampf steht.
Турция - сложная страна с множеством дилемм. Die Türkei ist ein kompliziertes Land mit einer Vielzahl von Dilemmata.
Для тебя у меня есть особо сложная задача. Für dich habe ich eine besonders schwierige Aufgabe.
Это сложная проблема, слишком многое нужно знать. Das ist ein kompliziertes Problem, und eine Menge Wissen.
Есть способы, если это временно, уменьшить эффект, но это сложная задача. Wenn es nur vorübergehend ist, gibt es Wege, die Auswirkungen zu minimieren, aber das ist schwierig.
в моей голове есть сложная запутанная идея. Ich habe hier eine sehr komplizierte, unordentliche und verwirrte Idee in meinem Kopf.
Водопользование - это действительно сложная задача, в которой опыт решает очень многое. Wassermanagement ist schon an sich eine schwierige Herausforderung, und Erfahrung hat einen großen Stellenwert.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? Ganz klar ein komplexes Problem, aber ist es auch kompliziert?
а устроить там заповедник задача более сложная, но возможно, однажды у нас это получится. Naturschutz ist schwieriger, aber das können wir wahrscheinlich schaffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.