Beispiele für die Verwendung von "сложный" im Russischen
Это очень сложный, но приятный процесс.
Es ist ein sehr schwieriger Vorgang, aber es ist wie Ballett.
Изменения климата представляют собой сложный процесс.
Der Klimawandel ist ein kompliziertes Phänomen.
Это - о, нет, это - действительно сложный пример.
Es ist - oh nein, es ist - das ist wirklich schwierig.
Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный.
In Osteuropa ist es allerdings noch komplizierter.
А затем я задаю действительно сложный вопрос:
Danach habe ich die wirklich schwierige Frage gestellt:
Это был сложный закон с множеством составных частей.
Das war ein kompliziertes Gebilde der Legislatur, viele bewegliche Teile.
Его цель была создать сложный стиль, не поддающийся копированию.
Er wollte, dass es zu kompliziert zu kopieren sein würde.
Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс.
Wenn Sie diese DNA weitergeben, ist das eine ganz schön schwierige Aufgabe.
Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий.
Dies ist ein komplizierter Weg, aber es ist der einzige, der sich lohnt.
Во время обсуждения в Гарварде был поднят один сложный вопрос:
Eine schwierig zu beantwortende Frage, die während dieser Debatte in Harvard nicht aufkam, ist die folgende:
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
Die Angelegenheit war kompliziert, und seine Sorge galt nicht der Geheimhaltung.
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
Das interessante an diesem Aufstieg ist, dass er nicht wirklich schwierig ist.
Но 60-летний "супер-бум" представляет собой более сложный случай.
Dieser größte Superboom der letzten sechzig Jahre ist jedoch komplizierter.
Мы взялись за очень сложный случай, потерю лесов в Китае.
Wir haben das für einen sehr schwierigen Fall getan, nämlich die Entwaldung in China.
вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Sie betrachten sie und sie ist ein unglaublich kompliziertes, schönes Objekt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung