Ejemplos del uso de "смертельных" en ruso

<>
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad setzt im begrenzten, aber tödlichen Umfang chemische Waffen ein.
Если подобные социальные условия не устранять, они могут привести к возникновению дорогостоящих в лечении и даже смертельных заболеваний. Wenn diese sozialen Bedingungen nicht verbessert werden, können sie zu einer teuren oder gar tödlichen Krankheit führen.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа. Eine Zunahme der tödlichen Angriffe auf Armeekonvois in den pakistanisch-afghanischen Stammesgebieten hat die Armee ebenfalls von Musharraf entfremdet.
С момента своего создания в 2000 году ГАВИ уже помог привить более 370 миллионов детей от целого ряда смертельных заболеваний. Seit GAVI im Jahr 2000 gegründet wurde, hat es bereits die Impfung von über 370 Millionen Kindern gegen eine Reihe tödlicher Krankheiten unterstützt.
Вакцины ликвидировали оспу, столкнули полиомиелит на грань исчезновения и спасли миллионы детей от кори, дифтерии, столбняка и других смертельных и инвалидизирующих заболеваний. Überdies wurden Millionen von Kindern vor Masern, Diphtherie, Tetanus und anderen tödlichen und schweren Krankheiten gerettet.
Оказание помощи человеку, который настойчиво требует, чтобы ему помогли умереть, все больше считается оправданным действием, особенно если рассматривать это в контексте смертельных заболеваний. Einer Person, die den ausdrücklichen Wunsch zu sterben geäußert hat, zu helfen, wird insbesondere bei Vorliegen einer tödlichen Krankheit zunehmend als gerechtfertigte Handlung betrachtet.
Получается новая, иногда смертельная болезнь. Man erhält eine neue Krankheit, die tödlich sein kann.
Поэтому они считают этот фактор смертельным. Sie halten es also für überaus tödlich.
Наконечник копья был смочен смертельным ядом. Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома. Es ist eine sehr, sehr tödliche Art von Krebs genannt ein Angiosarkom.
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами? Wie halten wir eine tödliche, durch Moskitos verbreitete Krankheit auf?
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. Sechseinhalb Tage, ist sicher eine tödliche Dosis.
Малярия - смертельно опасное заболевание, передающееся определенным видом комаров. Malaria ist eine potenziell tödliche Krankheit, die von einer bestimmten Mückenart übertragen wird.
А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок. Grace denkt also, es handle sich bei dem Puder um tödliches Gift.
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики. Eine solche Verbindung jedoch bleibt die andere tödliche Versuchung der modernen Politik.
Но как только он начинает распространяться - рак становится смертельным. Aber sobald er beginnt, sich im ganzen Körper zu bewegen, das ist der Punkt, wo er tödlich wird.
они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами. sie sind außerdem enorm sparsam, was sie zu einer tödlichen Konkurrenz macht.
продолжать эту порочную, смертельно опасную практику крупных компаний,- давать взятки. fortfahren mit dieser tödlichen, verheerenden Angewohnheit großer Unternehmen, zu bestechen."
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни. Ein gewaltiger technologischer Fortschritt, mit dem wir eine äußerst tödliche Krankheit in den Griff bekamen.
Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики. Die Finanzkrise versetzte diesem übermäßigen Vertrauen in die wissenschaftliche Wirtschaftslehre einen tödlichen Stoß.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.