Ejemplos del uso de "сможет" en ruso con traducción "können"

<>
Сможет ли Коизуми спасти Японию? Kann Koizumi Japan retten?
Он не сможет свободно передвигаться. Er könnte sich nicht frei bewegen.
"Только Китай сможет сдержать Китай". "China kann nur von China selbst im Zaum gehalten werden."
Сможет ли Индия этого достигнуть? Kann Indien dieses Ziel erreichen?
Ею не сможет управлять элита. Sie kann nicht von der Elite bestimmt werden.
Сможет ли Греция убежать ото льва? Kann Griechenland dem Löwen entkommen?
Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить. Würde der Einsatz erhöht, könnte sich das Blatt wenden.
Но что же их сможет связать? Aber wie könnte etwas sie zusammenfassen?
Без них человечество не сможет выжить". Ohne sie kann die Menschheit nicht überleben."
Сможет ли она добиться желаемого результата? Können sie liefern?
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen.
Сможет ли Азия освободиться от МВФ? Kann sich Asien selbst vom IWF befreien?
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? - der Charakter selbst in unsere Welt kommen könnte?
Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней. Die Außenpolitik kann nie wieder so sein wie früher.
Никто не сможет сделать это для вас. Niemand kann das für einen tun.
Возможно, он сможет заниматься этим по выходным. Vielleicht könnte er das ja an den Wochenenden einschieben.
Кто из других кандидатов сможет использовать это? Welcher der anderen Kandidaten könnte von dieser Unzufriedenheit profitieren?
Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы? Kann Uribe seine gegenwärtigen Schwierigkeiten überleben?
Кто не может просить, не сможет жить. Wer nicht fragt, kann nicht leben.
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать. Mal sehen ob Mark sie vermeiden kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.