Ejemplos del uso de "снова" en ruso con traducción "wieder"

<>
Прекращаете лечение - снова набирает вес. Unterbrechen wir die Behandlung, nimmt sie wieder zu.
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. Hier ist das Wordpuzzle wieder.
Но часы снова поползли вперед. Aber er bewegt sich schon wieder nach vor.
И снова это же место. Und da ist wieder das Gebiet.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mein Gott, oh mein Gott, er bewegt sich wieder."
И вот мы снова здесь. Nun sind wir also wieder hier.
И снова Папа сделал оговорку: Wieder fügt der Papst einen Vorbehalt hinzu:
Даниель Ортега снова на коне Daniel Ortega ist wieder im Rennen
Я снова смог избежать смерти. Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Они снова отправляются в путь Sie machen sich wieder auf den Weg
И вам снова будет больно. Und du wirst wieder verletzt werden.
Я снова упустил свой шанс. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
Мы должны снова очеловечить закон. Wir müssen das Gesetz wieder menschlicher machen.
Мы снова начнём с вредителя: Wir beginnen wieder mit dem Schädling:
Банки снова кредитуют друг друга. Die Banken leihen einander wieder Geld.
Через неделю он явился снова. Nach einer Woche kam er wieder.
Снова Китай послал низкопоставленного чиновника. Wieder entsandte China einen Beamten niederen Ranges.
И снова посыпались взаимные обвинения. Wieder übte man sich auf beiden Seiten des Atlantiks in gegenseitigen Schuldzuweisungen.
А каждое утро снова рождаюсь". Am Morgen werde ich wieder geboren."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.