Ejemplos del uso de "собой" en ruso con traducción "sich"
Согласитесь, сложно носить это с собой.
Dieses Ding mit sich herumzutragen ist ziemlich umständlich.
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость.
Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich.
Теперь они действительно общаются между собой.
Jetzt können sie sich wirklich miteinander austauschen.
они привозили с собой всевозможные компьютеры
Sie brachten die verschiedensten Arten von Computern mit sich.
Они представляют собой разные группы людей.
Bei den Liga-Mitgliedern handelt es sich um ganz unterschiedliche Menschen.
Химический завод представлял собой 757 акров земли.
Die Chemiefabrik erstreckte sich auf über drei Quadratkilometer.
Китайские власти не признают за собой вину
Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst
Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой.
Und es ist wirklich besser nicht mit sich selbst zu paaren.
Они не всегда будут находить согласие между собой.
Sie werden sich untereinander nicht immer einig sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad