Ejemplos del uso de "совершал" en ruso con traducción "begehen"
Traducciones:
todos197
begehen121
verbrechen33
verüben18
sich verbrechen5
sich verüben4
vollbringen3
zustande bringen2
otras traducciones11
Так же как сексуальные преступники - а также те лидеры, которые разрешали использовать изнасилование или сексуальное насилие в качестве военной стратегии - были подвергнуты суду и осуждены после войн в Боснии и Сьерра-Леоне, так и американцы должны привести к ответственности тех, кто совершал или уполномочивал сексуальные преступления в тюрьмах, управляемых США.
Genau wie die Sexualverbrecher - und die Politiker, die den Einsatz von Vergewaltigung und sexuellem Missbrauch als Militärstrategie angeordnet haben - in Bosnien und Sierra Leone angeklagt und verurteilt wurden, so müssen die Amerikaner diejenigen zur Rechenschaft ziehen, die Sexualverbrechen in den US-betriebenen Gefängnissen begangen oder genehmigt haben.
И люди систематически совершают эту ошибку.
Und das ist ein systematischer Fehler, den Menschen begehen.
Писатель совершил самоубийство в своём кабинете.
Der Schriftsteller beging Selbstmord in seinem Arbeitszimmer.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
Dann bringen sie uns bei wie man einen Selbstmordanschlag begeht.
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen?
тех злодеяний совершённых в наш адрес по всему миру.
Die Gräueltaten, die in unserem Namen überall auf der Welt begangen werden.
Народ спрашивает о преступлениях, совершенных режимом Милошевича против сербов.
Die Menschen fragen nach den Verbrechen, die das Milosevic-Regime an den Serben begangen hat.
Как можно жить, зная, что совершил столько ужасных преступлений?
Wie lebst du mit dir selbst, wenn du weißt, dass du entsetzliche Verbrechen begangen hast?
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
Die Schwester, die diese tapfere Tat beging, wurde in ein Erziehungslager gebracht.
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.
Der offiziellen Version der Ereignisse zufolge beging Mariana 2010 Selbstmord.
Она усыновила его после того, как его отец совершил самоубийство.
Sie nahm ihn auf, nachdem sein Vater Selbstmord beging und er ganz allein war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad