Sentence examples of "совершенна" in Russian
Translations:
all197
ganz87
vollkommen51
perfekt33
total9
durchaus8
gänzlich7
klamm1
other translations1
Конечно, дисциплина рынка не совершенна:
Natürlich ist die Disziplinierung durch den Markt nicht perfekt:
Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
Nun Planeten sind gut, und unsere frühe Erde war nahezu perfekt.
Америка не совершенна, но пока она остается верна своим главным ценностям, она может исправить свои ошибки и восстановить свою мягкую власть в демократических странах.
Amerika ist nicht perfekt, doch solange es zu seinen höchsten Werten steht, kann es seine Fehler ausmerzen und in den demokratischen Ländern seine Soft Power wiedergewinnen.
Одни говорят, что это вполне возможно, другие клянутся, что это совершенно невозможно.
Einige sagen, dass dies durchaus möglich sei, andere schwören, es sei absolut unmöglich.
Другие полагают, что здесь требуется совершенно новый подход.
Andere wiederum halten einen gänzlich neuen Ansatz für erforderlich.
Мы пытаемся создать хотя бы какой-то физический комфорт пока мы находимся там внизу, во влажных, холодных и совершенно тёмных местах.
Die Idee dabei ist zu versuchen, wenigstens etwas körperlichen Komfort zu bieten, während man dort unten ist, in ansonsten klammen, nasskalten Gegebenheiten an völlig dunklen Orten.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
Elektrische Säge, Bohrmaschine - total eklig.
Это совершенно замечательное наблюдение, и оно - главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
Das ist durchaus bemerkenswert und das ist ein wesentliches Merkmal dessen was ich heute zu sagen versuche.
Он ответил на мой вопрос не только нестандартным, но и совершенно неожиданным образом.
Er antwortete auf meine Frage nicht nur in einer unkonventionellen, sondern auch in einer gänzlich unerwarteten Weise.
Я считал, что говорю совершенно очевидные вещи.
Ich dachte, dass alles, was ich sagte, vollkommen offensichtlich war.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
Unkontrollierte Emotionen wurden als Bedrohung der perfekten Staatsordnung gesehen.
Прошу прощения, я совершенно забыла это сделать.
Verzeihung, ich habe es total vergessen das zu tun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert