Ejemplos del uso de "совершенные" en ruso con traducción "ganz"

<>
Это два совершенно различных феномена. Das sind zwei ganz unterschiedliche Phänomene.
Он слышал совершенно другую историю. Er hörte eine ganz andere Geschichte.
Я совершенно согласен с тобой. Ich stimme dir voll und ganz zu.
Чувствуйте себя совершенно как дома! Fühl dich ganz wie zu Hause!
Теперь поговорим о совершенно ином. So jetzt zu etwas ganz anderem.
Дети допускают совершенно другие решения. Kinder folgern Erlaubnis auf eine ganz andere Weise.
А счастье - это совершенная другая сторона. Das Glück steht am ganz anderen Ende der Gleichung.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Hier handelt es sich um etwas ganz Anderes.
Она совершенно сводит меня с ума. Sie macht mich ganz verrückt.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China präsentiert sich ganz anders.
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Dann werden wir ein ganz anderes Bild sehen.
она основана на совершенно другом наборе вещей. Er hängt von ganz anderen Dingen ab.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая. Die Mathematik sehr ähnlich, jedoch gab es eine ganz andere Symmetrie.
Я стал совершенно другим человеком после той ночи. Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht.
Но история таких переговоров говорит совершенно о другом. Doch gehen solche Verhandlungen erfahrungsgemäß ganz anders aus.
В реальности же все часто происходит совершенно иначе. Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus.
Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное. Aber psychotische Halluzinationen sind ganz anders.
И если быть совершенно откровенным, мне телевидение даже нравится. Aber um ganz ehrlich zu Ihnen zu sein, liebe ich das Fernsehen irgendwie.
Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете. Das zeigt ganz eindeutig ein anderes Bild vom Jemen.
В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа. Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.