Ejemplos del uso de "согласно с" en ruso

<>
Traducciones: todos19 laut14 otras traducciones5
Очевидно, что высшее руководство Китая согласно с этим. Ganz offensichtlich ist Chinas Staatschef der gleichen Ansicht.
Большинство экономистов в настоящее время согласно с тем, что качество общественных институтов является ключом к процветанию. Die meisten Wirtschaftswissenschaftler stimmen heute darin überein, dass die Qualität der Institutionen eines Landes der Schlüssel zum Wohlstand ist.
Большинство также согласно с тем, что скорость этого нагрева увеличивается, и что последствия могут стать всё более разрушительными. Die meisten stimmen auch darin überein, dass sich der Grad der Erwärmung mit zunehmend zerstörerischen Folgen beschleunigen könnte.
Однако исследования, произведенные организацией "Pew Research", показывают, что в Швеции 85% населения согласно с тем, что торговля важна для их страны, по сравнению с 59% американцев. Dennoch zeigen Umfragen von Pew Research, dass in Schweden 85% der Bevölkerung der Meinung sind, Handel sei gut für ihr Land, im Vergleich zu 59% der Amerikaner.
Тем не менее, каждое исследование о котором мне известно - проводилось ли оно в Британии, Скандинавии или Америке - согласно с тем, что многие из этих рабочих мест "дипломированных специалистов" не требуют от человека большего, чем когда сотрудники без высшего образования хорошо справляются со своими обязанностями. Allerdings stimmen alle mir bekannte Studien - ob aus Großbritannien, Skandinavien oder Amerika - überein, dass viele dieser Berufe heute keine größeren Anforderungen stellen als in Zeiten, wo Nichtakademiker sie zur vollsten Zufriedenheit ausfüllten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.