Sentence examples of "социальное" in Russian
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
Dies ist ein soziales Unternehmen, ein nicht auf Profit ausgerichteter Supermarkt.
Сейчас их социальное развитие обгоняет экономическое.
Dort eilen Sozialleistungen und sozialer Fortschritt dem wirtschaftlichen Fortschritt voraus.
социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями.
soziale Entwicklung, nationale Sicherheit oder die Bekämpfung von Krankheiten.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
Soziales Lernen ist in Wirklichkeit visueller Diebstahl.
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям.
Sprache, als soziale Interaktion, muss zwei Bedingungen befriedigen.
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд.
Die sagen, wissen Sie, sozialer Effekt hier drüben ist spektakulär, fünf Sterne.
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие.
Die ADB argumentiert, dass für die soziale Entwicklung andere Organe zuständig seinen.
Социальное исключение и персонифицированная власть, приобретенная на деньги, неприемлемы.
Soziale Ausgrenzung und personalisierte Macht aufgrund von Reichtum sind in jedem Fall inakzeptabel.
Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство.
Seine Präsidentschaft garantierte politische Stabilität und verstärkte den sozialen Zusammenhalt.
Кроме того, экономическое и социальное преобразование Турции породило новую элиту.
Überdies brachte der wirtschaftliche und soziale Wandel eine neue Elite hervor.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
Der Grund für dieses Dilemma liegt darin, dass sich soziales Lernen als visueller Diebstahl herausstellt.
возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав.
höhere Arbeitslosigkeit, immer größere soziale Ungleichheit und das Entstehen neuer Wirtschaftsmächte.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
Und eine soziale Bewegung besteht ,in meinen Augen, besteht aus vier Hauptcharakteristiken.
наоборот, он раскрывает глубокое экономическое и социальное значение корпоративных поглощений такого типа.
Im Gegenteil, sie zeigt die tief greifende wirtschaftliche und soziale Bedeutung von Unternehmensfusionen dieser Art.
Во время кампании 1995 года главными вопросами были безработица и социальное неравенство.
Im Präsidentschaftswahlkampf 1995 waren Arbeitslosigkeit und soziale Trennlinien die beherrschenden Themen.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев.
Es ist nicht einmal klar, ob unsere sehr nahen genetischen Verwandten, die Neandertaler über soziales Lernen verfügten.
Естественно, государственное и социальное значение диагностических классификаций болезней распространяется и на частные организации.
Der öffentliche und soziale Charakter diagnostischer Klassifizierungen von Erkrankungen erstreckt sich eindeutig auch auf private Organisationen.
Вполне реально создать подобное социальное давление, которое приведет к появлению более эгалитарного общества.
Es ist absolut möglich, solchen sozialen Druck zu aufzubauen, der zu egalitäreren Gesellschaften führt.
И образуется своего рода социальное взаимодействие вокруг коллекции цифровых фотографий, снятых вами же.
Das schafft eine Art soziales Netzwerk rund um eine digitale Sammlung von Fotos, die man tatsächlich aufgenommen hat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert