Ejemplos del uso de "способы" en ruso

<>
Traducciones: todos627 art273 weise128 modalität2 otras traducciones224
Но есть способы тратить меньше. Aber es gibt Möglichkeiten, diese Verschwendung zu reduzieren.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию. Bestrebungen zur Lockerung des Wettbewerbs treten in vielerlei Gestalt in Erscheinung.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Es gibt durchaus vernünftige Mittel, um Korruption zu messen.
Вот некоторые способы сократить излишек. Hier nun einige Vorschläge, wie sich der Überhang reduzieren ließe:
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - neue Wege, Ethanol herzustellen.
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках Clevere Wege zum Sparen bei Uni-Lehrbüchern
И, наверное, есть способы и получше. Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise.
Есть ли способы ослабить это сопротивление? Gibt es eine Möglichkeit, diesen Widerstand zu schwächen?
Есть и другие способы разрушить пирамиду. Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen.
Есть и другие способы сделать соединение. Es gibt andere Möglichkeiten, Laschen zu formen.
И компания Maersk разработала способы снижения скорости. Also ließ Maersk ihre Schiffe einfach langsamer fahren.
Есть и другие способы подавления системы окситоцина. Es gibt andere Methoden, das System zu unterdrücken.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. Also hab ich nach anderen Wegen gesucht, Plastik herzustellen.
Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания. Es mag gleichwertige Wege geben, zu gedeihen.
Однако, есть способы оказать давление на Зенави: Es gibt dennoch Möglichkeiten, Zenawi unter Druck zu setzen:
Это всё разные способы, с разной степенью эффективности. Es gibt all diese verschiedenen Möglichkeiten, aber sie sind unterschiedlich effektiv.
Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение. Es gibt andere Möglichkeiten, eine Lasche zu machen.
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни? Unsere Bildungssysteme sind ein Erbe des 19.
В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры. Und in Afghanistan probieren wir neue Ansätze aus - Zugangs-Vermittler.
Мы также изучали нефармакологические способы поднять уровень окситоцина. Wir untersuchten auch nicht-pharmakologische Wege, den Oxytocinlevel zu steigern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.