Exemplos de uso de "способ" em russo
Работа писателя - это хороший способ подумать над ответом.
Es ist eine großartige Weise diese Fragen zu betrachten wenn man eine Geschichte schreibt.
Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален.
Aber die Weise, auf die wir an Jawbone gearbeitet haben, ist wirklich einzigartig.
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Dieser eine ISP in Pakistan also entschied sich, die Blockade für seine Kunden auf eine eher unübliche Weise umzusetzen.
Но в каком-то смысле - Есть другой способ пестования жертв такой, для нарушителей порядка.
Aber in gewisser Weise - Es gibt einen anderen Weg, sich um Opfer zu kümmern, der besteht darin, Täter bei ihren Verbrechen zu überwachen.
У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег.
Präsident Bush hat einen gewaltigen Vorteil beim Spendensammeln, weil er eine geschickte Weise entdeckt hat, Geld beizutreiben.
Другой способ - это изменить состав питания.
Die andere Möglichkeit ist die Art des Essens zu ändern.
Но, знаете, есть иной способ смотреть на - если, опять же, абстрагироваться, это структура, которая определяется физикой вселенной.
Das ist eine andere Weise, einen Blick zu werfen auf - wenn man wieder abstrahiert, dann ist das eine Struktur, die von der Physik des Universums definiert wird.
Открытость нуждается в защите, а лучший способ ее защитить заключается в эффективном, прагматичном и инклюзивном росте взаимозависимости.
Am besten ist dieser Schutz gewährleistet, wenn die Bereiche wachsender gegenseitiger Abhängigkeiten in effektiver, pragmatischer und einschließender Weise geregelt werden.
Паскаль заметил, что даже тот, кто хочет повеситься, ищет какой-то способ прекратить страдания - другого он просто не видит.
Wie Pascal sagte, selbst wer sich erhängt, ist in gewisser Weise auf der Suche nach dem Ende des Leidens - er findet keinen anderen Weg.
Итак, у нас есть один способ интерпретировать это, можно сказать, что у слов "эмансипация" и "депрессия" и "восстановление" много слогов.
Nun, man kann das nur auf eine Weise interpretieren, nämlich dass "Emanzipation" und "Depression" und "Aufschwung" alle viele Silben haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie