Ejemplos del uso de "стану" en ruso

<>
Traducciones: todos3504 werden3466 sich werden30 otras traducciones8
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов. Von einer Unternehmensberaterin zur Elefantenführerin.
Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах. Ich erzähle Ihnen nichts über Exporte und Preise.
Я не стану утверждать, что в любых обстоятельствах это неверно. Das ist keineswegs immer falsch.
Надеюсь, вы простите меня, если я не стану устраивать для вас комик-шоу с вычислениями. Ich hoffe, Sie vergeben mir, wenn ich Ihnen heute keine Ein-Mann-Savant-Show vorführe.
Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым. Wenn ich eine Pistole an deinen Kopf halte und ich lebe unter der Kapuze, bin ich sofort bedeutsam.
"Этот принцип природы очень далёк от представлений философов я не стану описывать его в этой книге, чтобы не прослыть экстравагантным психом." "Da dieses Prinzip der Natur weit entfernt ist von den Ideen der Philosophen, unterließ ich seine Beschreibung in diesem Buch, um nicht als extravaganter Sonderling zu gelten.
60 тысяч ассирийцев (а может и гораздо больше) покинуло стану после начала повстанческого движения в ответ на вторжение коалиционных войск под предводительством США в 2003 году. Mindestens 60,000 - und vielleicht sogar mehr - sind seit Beginn des Aufstands, der auf die von den USA geführte Invasion des Jahres 2003 folgte, geflohen.
Там было полно сорняков, горы мусора и много чего, о чем я не стану говорить, но она продолжала тащить меня, все дальше и дальше, а затем за этим всем оказалась река. Ich sah Unkraut und Berge von Müll und andere Dinge, die ich hier nicht erwähnen möchte, aber sie zog mich immer weiter und siehe da, am Ende des Geländes war der Fluss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.