Ejemplos del uso de "статистическая" en ruso
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
Hierbei handelt es sich nicht nur um einen statistischen Fehler oder um glückliche Umstände.
Однако многие люди не понимают, что это просто статистическая аномалия, а не фактические изменения в стандартах жизни жителей Ганы.
Aber vielen Menschen war nicht bewusst, dass dies lediglich eine statistische Anomalie darstellte und keine tatsächliche Veränderung im Lebensstandard der Ghanaer.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
Am Dienstag brauste ein statistisches Sturmtief durch Europa.
Я пообивал пороги в основных статистических органах.
Ich habe mich mit Anthropologie in den wichtigsten statistischen Bereichen beschäftigt.
Вы сидели у смертного ложа статистической жизни.
Ja, Sie haben am Sterbebett eines statistischen Lebens gesessen.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf.
Статистические категории часто имеют тенденцию превращаться в социальные категории.
Statistische Kategorien neigen oft dazu, zu gesellschaftlichen Kategorien zu werden.
Проблема заключается в том, что это "объяснение" является статистическим.
Das Problem ist allerdings, dass diese "Erklärung" rein statistischer Natur ist.
Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни?
Haben Sie je am Sterbebett eines statistischen Menschenlebens gesessen?
Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают.
Allerdings wird in statistischen Schätzungen mehr verschwiegen als enthüllt.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Schließlich lassen sich durch Rettung statistischer Leben konkrete Personen retten.
Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность.
Statistische Unwahrscheinlichkeit in Richtung guten Designs - Komplexität ist ein anderes Wort hierfür.
Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом.
Diese Erkenntnis beruht nicht nur auf dem gesunden Menschenverstand, sondern wurde anhand von Studien und statistischen Analysen nachgewiesen.
Есть статистика ООН, национальных статистических органов, университетов и прочих неправительственных организаций.
Wir haben Daten von den Vereinten Nationen, von den nationalen statistischen Ämtern und von Universitäten und anderen nichtstaatlichen Organisationen.
Согласно Чешскому статистическому бюро, это подтвердило тенденцию постепенного замедления экономического роста.
Statistischem Amt bestätigte sich so der Trend der Wachstumsverlangsamung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit.
Но никаких статистически заметных различий между атеистами и верующими обнаружено не было.
Es traten aber keinerlei statistisch signifikante Unterschiede zwischen Testpersonen mit bzw. ohne religiösen Hintergrund auf.
Но статистические исследования смертности до и после вторжения раскрывают часть мрачной действительности.
Doch die statistischen Erhebungen aus der Zeit vor und nach der Invasion lassen etwas von der grimmigen Realität erkennen:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad