Ejemplos del uso de "стоимостей" en ruso
Это нашло отражение в 40% приросте в условиях внешней торговли (соотношение стоимостей экспорта и импорта), что подразумевает перевод тех же объемов экспорта в большее число долларов.
Dies spiegelte sich in einem 40%igen Anstieg der Terms of Trade (des Preises der Exporte relativ zu den Importen) wider, was bedeutete, dass gleiche Exportmengen mehr Dollars ergaben.
вопросы о стоимости Договора для режима нераспространения;
Fragen über sein Wert als Beitrag zum Regime der Proliferationsgegenmassnahmen;
А как насчёт экспоненциально снижающейся стоимости?
Wie ist es mit den exponentiell kleineren Kosten?
Вам будет предоставлен кредит на половину стоимости
Ihnen wird die Hälfte des Preises gutgeschrieben
стоимость, удобство, масштаб и созидательность разрушения.
"cost, convenience, caliber, creative destruction", zu Deutsch etwa Kosten, Komfort, Kapazität und kreative Zerstörung.
Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
Die quantitative Lockerung funktioniert, indem sie den Wert des Vermögens erhöht.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической.
Das ist deutlich weniger als der Preis für einen Neuwagen - vor allem für ein Elektrofahrzeug.
Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden
ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
Ebensowenig ist die Fed speziell darauf aus, den Wert des Dollars zu senken.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
Die Einwanderungsproblematik zeigt die Kosten von Integration ohne Konvergenz.
Сети с общественной стоимостью вы найдете где угодно,
Gemeinschaftlichen Wert im Netz gibt es überall.
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза.
Der Preis für Kreditausfallversicherungen hat sich verdreifacht.
Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Und wenn man diesen Prozess aufschiebt, werden die Kosten immer weiter steigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad