Ejemplos del uso de "строило" en ruso con traducción "bauen"

<>
В Соединенных Штатах правительство строило трансформационные сети (сети шоссейных дорог между штатами), массово субсидировало их строительство (трансконтиненталые железные дороги) или играло основополагающую роль в их разработке и раннем развитии (Интернет). In den USA hat die Regierung transformatorische Netze errichtet (das Schnellstraßensystem), ihren Bau massiv subventioniert (die transkontinentalen Eisenbahnen) oder die grundlegende Rolle bei ihrer Konzeption und frühen Entwicklung gespielt (das Internet).
Он строил фабрику за фабрикой. Er baute eine Anlage nach der anderen.
Поэтому мы строим такие здания. Wir bauen also diese Gebäude.
Вы учитесь строить из бабмука. Man lernt mit Bambus bauen.
готовить, убирать, делать покупки, строить. kochen, putzen, einkaufen, bauen.
Мы знаем, как строить правильно. Und wir wissen, wie man richtig baut.
Не все птицы строят гнёзда. Nicht alle Vögel bauen Nester.
Дом не строят с крыши. Den Bau eines Hauses beginnt man nicht mit dem Dach.
И эти компании строят офисы. Also bauen diese Firmen Bürogebäude.
Итак, как мы будет строить заново? Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf?
Ну, разумеется, я хотел строить модели. Klar wollte ich Modelle bauen.
Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу. Ich hatte noch nie versucht, eine Landebahn zu bauen.
они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы. Sie bauten Eisenbahnen, Dämme und Stahlwerke.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями. Die Chilenen bauen ihre Gebäude seit Jahrzehnten mit sicherem Mauerwerk.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите. Das ist so wie ein Cad Programm mit dem man das bauen kann.
Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома? Was ist eine Technologie, die uns erlaubt riesige Häuser zu bauen?
на нашей улице строят два больших дома Auf unserer Straße werden zwei große Häuser gebaut
Дети строят на пляже замки из песка. Kinder bauen am Strand Sandburgen.
И это была компания, где я строил параболы, Und in dieser Firma baute ich Parabeln nach.
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома. In vielen Fällen bauten sich Flüchtlinge ihre neuen Häuser selbst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.