Ejemplos del uso de "студия" en ruso
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу.
Dies ist das Hot Studio in San Francisco, sie haben einen phänomenalen Job gemacht.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами.
Mein Studio auf Bali war nur 10 Minuten vom Affenwald entfernt.
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер.
Sehen sie, es war mal so, dass, wenn man ein Lied aufnehmen wollte, man ein Studio und einen Produzenten brauchte.
"Жаркая студия" отлично справилась с работой за короткий срок, поэтому зайдите на сайт.
Hot Studio hat ein klasse Job gemacht mit der extrem knappen Deadline, also besucht die Seite.
В моей студии в Лондоне, применяется особый подход к дизайну зданий.
Ich habe ein Atelier in London, das auf ungewöhnliche Weise Gebäude entwirft.
В моей студии мы делаем это постоянно.
Und, wissen Sie, mein Studio - das haben wir ständig gemacht.
С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.
Und seitdem habe ich in den letzten 20 Jahren ein Atelier in London aufgebaut.
Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице.
Auch beim Fotografieren im Atelier, wo der Fußboden eben ist, kann man die Schuhsohle beschädigen, geschweige den draußen.
Они узнали, что я работала на этом заводе в 33-м, приехали в мою студию в графстве Рокланд и привезли ко мне 15 своих художников.
Sie fanden heraus, dass ich '33 in dieser Manufaktur gearbeitet hatte, und sie kamen in mein Atelier in Rockland County und brachten 15 ihrer Künstler mit.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten.
А художники могут извлечь пользу не только из уроков в студии, но и из уроков понимания искусства, которые знакомят их с полными репертуарами и палитрами непревзойденных мастеров.
Und Künstler können nicht nur von Seminaren im Atelier profitieren, sondern auch von Kursen, in denen Kunstverständnis gelehrt wird und in denen sie Bekanntschaft mit dem gesamten Repertoire und der Farbpalette alter Meister machen.
Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать.
Und nur zu benutzen, was sie haben und er geht hinein und macht ein temporäres Studio daraus um dort zu arbeiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad