Ejemplos del uso de "стыдно" en ruso
Мне стало так стыдно, потому что я-то думала совсем о другом.
Es war ziemlich peinlich angesichts dessen, was ich dachte.
Я расскажу вам историю, за которую мне очень стыдно, но тем не менее она важна.
Ich erzähle jetzt eine Geschichte, die wirklich sehr peinlich für mich ist, aber ich denke, dass es wichtig ist.
Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой.
Es ist nämlich überaus peinlich, erwachsenen Frauen und Männern dabei zuzusehen, wie sie einfach nur zu einem Fototermin zusammentreffen.
Еще есть такие как я, которые пытаются оправдать свое существование, и те, кому стыдно делать бессмысленную работу, кто пытается сделать её по-другому.
Dann gibt es Leute wie mich, die sich um ihre Existenzberechtigung bemühen und denen ihr nutzloser Job peinlich ist, die etwas anderes probieren.
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.
Мне было стыдно, что я не справился.
Und ich hab mich schlecht gefühlt, weil ich keinen guten Job gemacht hatte.
Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов.
Selbst die Senatoren aus den Kohlestaaten sollten sich schämen.
"У меня тоже вирус, и мне было стыдно вам рассказывать".
"Ich lebe auch mit dem Virus und ich habe mich geschämt."
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad