Ejemplos del uso de "субсидируют" en ruso con traducción "unterstützen"

<>
Таким образом, жители Мексиканского залива по сути субсидируют всех нас, так как живут из-за нас в экологически неблагоприятном районе. Somit haben die Leute am Golf den Rest von uns im Grunde genommen durch eine weniger saubere Umwelt unterstützt.
Так администрация Буша выступила в поддержку государственной помощи авиакомпаниям, беспрецедентного субсидирования сельского хозяйства и протекционистской тарифной политики в отношении импорта стали. Die Bush-Administration unterstützte Rettungsmaßnahmen für amerikanische Fluglinien, bezahlte beispiellose Subventionen für die Landwirtschaft und machte sich für Schutzzölle im Stahlbereich stark.
Они молодцы, они помогают самым бедным пациентам, получая деньги только с тех кто может платить, тем самым субсидируя тех, кто не может. Dort leisten sie fantastische Arbeit und kümmern sich um sehr arme Patienten, indem sie Einkünfte von denjenigen benutzen, die es sich leisten können zu bezahlen, um diejenigen finanziell zu unterstützen, die es nicht können.
Более того, правительства должны постепенно сокращать субсидирование деятельности, наносящей ущерб климату и биоразнообразию, такие как выплаты за расчистку лесной территории для "производительной" деятельности, например, сельского хозяйства. Zudem sollten Staaten Subventionen auslaufen lassen, die Klima und Biodiversität schädigen, wie solche Anreize, die die Rodung von Wäldern für "produktive" Aktivitäten wie die Landwirtschaft unterstützen.
Чтобы преодолеть это преимущество сегодня, кому-то придется выступить в качестве маркетмейкера, как для частных, таки и официальных сделок, а также субсидировать рынок на пусковой стадии. Um diesen Vorteil wettzumachen, müsste jemand als Marktmacher für private sowie offizielle Transaktionen fungieren und den Markt in seiner Anfangsphase finanziell unterstützen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.