Ejemplos del uso de "таблетку" en ruso
Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
Das entspricht exakt einer 325 Milligramm Aspirin Pille, die man in den Lake Tahoe wirft, und dann mit einem, sehr großen, Stock umrührt, und etwa zwei Jahre wartet bis die Lösung homogen ist.
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку.
AIDS war eine entstellende Krankheit, die einen umbrachte, und HIV ist ein unsichtbarer Virus, der bewirkt, dass man jeden Tag eine Tablette nehmen muss.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
Die Kinder bekamen die Pillen, und ihre Leistungen verbesserten sich.
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
Wir haben dieses Molekül, aber es ist noch keine Tablette.
"таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа".
"Tabletten töten nicht und verbreiten auch keine Krankheiten wie HIV/AIDS", heißt es.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Man bekommt es entweder als Pille oder als Spritze.
Назначил ей мочегонное, так называемые водяные таблетки, которые выводят излишки жидкости.
Ich gab ihr Medizin, die wir Diuretics nennen, Wasser Tabletten, so dass sie die Flüssigkeit ausschied.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen.
Когда я вернулся с таблеткой и стаканом воды, она уже спала.
Als ich mit einer Tablette und einem Glas Wasser zurückkam, schlief sie bereits.
Так, я ранее принял таблетки, я должен объяснить это вам.
Ich habe vorhin ein paar Pillen eingeworfen, ich muss Ihnen das erklären.
Никому не надо ничего делать по-другому - кроме того, чтобы принимать таблетки.
Niemand muss sein Verhalten ändern - außer dass man Tabletten nimmt.
Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
Es geht nicht nur darum, eine Pille zu nehmen und Ihre Leistungen und ihre Schmerzen werden besser.
Хотя я получил в больнице таблетки, я никогда не принимал их правильно.
Ich habe im Krankenhaus zwar Tabletten bekommen, doch genommen habe ich sie nie richtig.
Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню.
Also konnten sie Pillen und Kondome im ganzen Land, in jedem Dorf des Landes bereitstellen.
Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы.
Wenn man Kapseln nimmt, sind die noch wirksamer als Tabletten jeder Form.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad