Ejemplos del uso de "так или иначе" en ruso
Так или иначе, связь приносит надёжность.
In jedem Falle ist es Konnektivität, die zu Verlässlichkeit führt.
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Jeder iranische Künstler ist auf die eine oder andere Art politisch.
Так или иначе, но телевидение в пределах досягаемости.
Auf jeden Fall ist Fernsehen in unserer Reichweite, meine ich.
Так или иначе слово не становится более настоящим.
Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
Die gewaltigen Umweltschulden des Landes müssen auf die eine oder andere Art bezahlt werden.
Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн.
Wie auch immer, das sind gewaltige Explosionen, 20 Megatonnen.
Азиатские лидеры должны, также, так или иначе, справляться с темпами глобализации.
Irgendwie müssen auch die asiatischen Staats- und Regierungschefs mit der Globalisierung Schritt halten.
Так или иначе, по крайней мере, за событиями следят жители Тайваня.
Dies mag heute stimmen oder auch nicht - zumindest die Bevölkerung Taiwans aber sieht uns aufmerksam zu.
Так что я так или иначе "ничего" из себя не представлял.
So wurde ich mehr oder weniger als "nichts" eingestuft.
так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения.
Sie kehren auf dem einen oder anderen Weg in die Umwelt zurück und setzen den Zyklus der Giftbelastung fort.
Так или иначе, за вычетом издержек, он получает более 3 миллионов долларов.
Oz kassiert also nach Unkosten mehr als 3 Millionen Dollar.
Но все они, так или иначе, были связаны с людьми в офисе,
Und die losen Ideen hatten mit dem zu tun, von dem ich wusste, dass es mit Büroangestellten passierte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad