Ejemplos del uso de "тактик" en ruso

<>
Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей. Diese Einheit muss sich nicht in einheitlichen Taktiken oder Ansichten äußern, sondern vielmehr in einheitlichen Zielsetzungen.
Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером. Hatoyama ist mit Sicherheit ein gewiefter politischer Taktiker, doch reicht dies nicht, ihn zu einem weisen Führer zu machen.
Более того, по мере развития союзов и тактик, данные категории могут все больше перекрываться. Darüber hinaus könnten sich im Zuge der Weiterentwicklung von Bündnissen und Taktiken die Kategorien zunehmend überlappen.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать. Zudem könnten sich angesichts sich fortentwickelnder Bündnisse und Taktiken diese Kategorien zunehmend überschneiden.
Его тактика более чем прозрачна. Seine Taktik ist mehr als durchsichtig.
Такая тактика вводит в заблуждение. Derartige Taktiken sind unangebracht.
Но тактика Каддафи ограничила его выбор. Aber Gaddafi hat sich mit seiner eigenen Taktik ins Abseits manövriert.
это было тактикой их тоталитарных врагов. Dies waren die Taktiken ihrer totalitären Feinde.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen.
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика: Die Verwendung der "Energiekeule" als Waffe ist jedoch keine bloße Taktik:
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики. Und dann die zweite Lektion, die radikale Veränderung meiner Taktik.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика. Wir haben einen neuen Impfstoff, wir haben neue Entschlossenheit, Und wir haben neue Taktiken.
Это подводит нас к тактике хунты по демобилизации. Dies führt uns zu den Taktiken der Junta, Mobilisierung zu verhindern.
Однако это не привело к официальному пересмотру тактики. Dennoch sieht man offiziell keinen Grund, diese Taktik zu hinterfragen.
"Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики! Goldman Sachs könnte aus ihren Taktiken einiges lernen!
Он считает, что я не понимаю его тактику. Er glaubt, ich durchschaue seine Taktik nicht.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику. Ich war sogar Unternehmensberater für Strategie und Taktik.
Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам. Die Stop-and-Frisk-Taktik wurde von einer Reihe von Bürgerrechtsverfechtern kritisiert.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики. Zwar gibt es unter den führenden arabischen Persönlichkeiten Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Taktik.
В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов. So entsprachen Chiracs Ton und Taktik exakt den gaullistischen Mustern aus dem Lehrbuch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.