Ejemplos del uso de "тактическая" en ruso con traducción "taktisch"

<>
Traducciones: todos52 taktisch51 otras traducciones1
возможность того, что авария, просчет, блеф, провокация, сделанная сторонниками жесткой линии, или тактическая ошибка запросто могут ввергнуть обе страны в панику. Unfälle, Fehleinschätzungen, Täuschungsmanöver, Provokationen von Hardlinern oder taktische Fehler könnten beide Seiten unversehens in Panik geraten lassen.
Моя тактическая задача заключается в том, чтобы повысить общественное мнение об институте омбудсмена для того, чтобы получить большее уважение и признание как гражданами, так и государством. Mein taktisches Ziel ist daher das Büro des Ombudsmannes in der Öffentlichkeit bekannter zu machen, um dadurch den Respekt und die Anerkennung sowohl der Bürger als auch des Staates zu erhalten.
Отчасти эта серия выступлений была тактической. Teilweise hatte diese Reihe von Reden taktische Gründe.
Тактические действия, иногда могут перерасти в стратегические перемены. Taktische Schritte freilich können sich immer zu strategischen Veränderungen entwickeln.
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации. Wahrscheinlich wird er einen taktischen Rückzug aus der Konfrontation wählen.
Однако тактические вооружения не представляют серьезной угрозы ни для кого. Aber taktische Waffen stellen für niemanden wirklich eine Bedrohung dar.
Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической. Es ist schwer vorstellbar, dass ein derartiger Atomschlag rein taktisch geblieben wäre.
Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор. Für Sarkozy spiegelt dieser "Bruch" sowohl nüchtern taktische als auch sehr persönliche Entscheidungen wider.
Новокрещеный - и я использовал это слово намеренно - в тактических и политических целях. Umgetauft - ich habe dieses Wort mit Bedacht gewählt - - aus taktischen, politischen Gründen.
Президент Джордж Буш-младший совершил тактическую ошибку, объявив "глобальную войну с терроризмом". Präsident George W. Bush beging mit der Erklärung des "globalen Kriegs gegen den Terror" einen taktischen Fehler.
Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы. Sie erteilten ihm Unterricht in Demokratietheorie, während er ihnen taktische Ratschläge gab.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане. Ein derartiger Ansatz ergibt vielleicht taktisch-diplomatisch Sinn, solange es keine Hintergrundgeräusche gibt.
Он также предложил значительное сокращение количества тактического ядерного оружия (ТЯО), развернутого в Европе. Desgleichen schlug er eine wesentliche Verringerung der in Europa stationierten taktischen Nuklearwaffen (TNW) vor.
Для фермеров ситуация перед голосованием стала золотым шансом совершить тактическое нападение на Брюссель. Den irischen Landwirten hat die Kampagne eine einmalige Gelegenheit geboten, Brüssel taktisch anzugreifen.
И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики. Ich habe mit Mehta Vihar zusammengearbeitet, der virtuelle Simulationen für die Armee erstellt, für taktische Übungen.
Возможно, это и выглядело, как тактический выбор, однако я сомневаюсь, что это придаст МВФ силу. Das könnte als taktische Entscheidung gesehen werden, aber ich bezweifle, dass es zu einer Stärkung des IWF führen wird.
После военных успехов правительственных войск в Кусейре и Хомсе силы оппозиции провели некоторую тактическую перегруппировку. Nach den militärischen Erfolgen der Regierung in Kusseir und Homs gab es einige taktische Umgruppierungen der Opposition.
Однако, это сотрудничество представляет собой краткосрочный, тактический "брак по расчету", а не многообещающий новый стратегический альянс. Diese Zusammenarbeit stellt eher eine kurzfristige taktische Vernunftehe da als den Beginn eines neuen strategischen Bündnisses.
Он, возможно, сделал выбор в пользу небольшой тактической "корректировки", только для того, чтобы возобновить борьбу позже. Er könnte sich genauso gut für eine kleine taktische "Korrektur" entschieden haben, nur um ein anderes Mal den Kampf wieder aufzunehmen
Его вооруженные силы выставили на игровую доску новый вид тактического ядерного оружия - боевое оружие ближнего радиуса действия. Seine Streitkräfte sind dabei, neue taktische Atomwaffen in Stellung zu bringen - Gefechtsfeldwaffen kurzer Reichweite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.