Ejemplos del uso de "талантам" en ruso con traducción "talent"

<>
Traducciones: todos93 talent82 begabung11
Они получают значительно меньше, чем заслуживают, благодаря своим талантам и мобильности. Für sie besteht die Decke über ihren Köpfen aus Beton und hängt viel tiefer über ihren Talenten und ihrer Mobilität.
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации. Sie haben den gleichen Zugang zu den gleichen Talenten, die gleichen Agenturen, die gleichen Berater, die gleichen Medien.
энергию и талант ее народа. der Energie und dem Talent seiner Menschen.
Мы должны развивать свои таланты. Wir müssen unsere Talente entfalten.
Что ты подразумеваешь под словом талант? Was verstehst du unter "Talent"?
Что для тебя значит слово талант? Was bedeutet für dich das Wort Talent?
у вас сердце поэта и большой талант. Sie haben eine poetische Seele und ein großes Talent.
У DARwIn есть также много других талантов. DARwin hat auch viele andere Talente.
Желание самовыражения также привело к раскрытию талантов. Sich ausdrücken zu können hat Talente gebracht.
человеческий талант и вычислительные ресурсы и порождает задолженности. menschliches Talent, Rechnerleistung und Fremdkapital.
У китайских предпринимателей нет денег, а не таланта. Chinesischen Unternehmern mangelt es an Geld, nicht an Talent.
Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта. Erstens treibt die Öffnung einer Wirtschaft den Preis für Talent in die Höhe.
Страна не преуспеет, если откажется от половины талантов. Kein Land kann erfolgreich sein, wenn es auf die Talente der Hälfte seiner Bevölkerung verzichtet.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. Wir haben ein Talent, als Spezies, wunderbare Dinge zu verhunzen.
Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов. Mit verheerenden Auswirkungen was das Nutzen von Talenten der Bevölkerung betrifft.
Существуют люди, которые обладают талантом красть у других время. Es gibt Menschen, die ein Talent dafür haben, anderen Zeit zu stehlen.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности. Talent, Herkunft, Ausbildung, Freiheit, Netzwerk, Chancen, Wohlstand, Ideen, Kreativität.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов. Diese generationenübergreifende Einbahnstraße kommt einer massiven Verschwendung menschlichen Talents gleich.
В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом. Sie ist einfach eine Person mit außerordentlichem Engagement, die ihr Talent gefunden hat.
Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология. Sehen Sie sich hier um - all dieses Wissen, diese Energie, dieses Talent und diese Technologie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.